Пауль Целан
(1920 – 1970)
(1920 – 1970)
ПСАЛОМ
Никому нас не вылепить снова из глины,
никому не воскресить наш прах.
Никому.
Хвала тебе, Никому.
Во благо твое
расцветем.
Тебе
вопреки.
Ничем
были мы, есть и будем,
в расцвете:
ничем –
Никому-розой.
С пестиком,
светлым душой,
с тычинками небеснопустынными
с цветком покрасневшим
от пурпура нами пропетых слов
о шипах, о
о шипах.
Никому нас не вылепить снова из глины,
никому не воскресить наш прах.
Никому.
Хвала тебе, Никому.
Во благо твое
расцветем.
Тебе
вопреки.
Ничем
были мы, есть и будем,
в расцвете:
ничем –
Никому-розой.
С пестиком,
светлым душой,
с тычинками небеснопустынными
с цветком покрасневшим
от пурпура нами пропетых слов
о шипах, о
о шипах.
Перевел с немецкого Вячеслав Куприянов
Рисунок Кристины Зейтунян-Белоу