Альманахи
- «АВЕРС и РЕВЕРС»
- «Альманах Академии зауми»
- «Башня»
- «Бомонд beau-monde»
- «В поисках слова»
- «Вне конкурсов и конкуренций»
- «Глагол»
- «День Поэзии»
- «Другие»
- «Енисей»
- «Зело борзо»
- «Золотое руно»
- «Илья»
- «Истоки»
- «Истоки»
- «Литературный Иерусалим»
- «М.А.Г.И.»
- «Миражисты»
- «Муза»
- «Образы Жизни»
- «Прятки Каш-Каш»
- «Словесность»
- «Часовые памяти»
- «Чёрные дыры букв»
- «Эолова арфа»
- «Я — ГЕНИЙ!»
Некоторые журналы
«Лампа и дымоход» — российский литературно-художественный журнал, издающийся в Москве с 2011 года с периодичностью 4 раз в год. В 2010 году журнал существовал только в электронной версии в Интернете. Объём журнала 240—280 страниц.
Издание публикует форматную и неформатную литературу всех жанров, направлений, течений, школ. Авторы журнала — это известные писатели, критики, преподаватели высших учебных заведений, научные сотрудники, а также начинающие авторы, пишущие на русском языке. |
«Антураж» — литературно-художественный журнал.
Периодичность — 12 номеров в год. |
Интернет-журнал Персона PLUS — это издание о людях. Людях, добившихся в жизни значительных результатов. Людях, ищущих себя. Людях, идущих вместе с нами по улицам. Этот журнал о вас.
Издатель Холдинговая компания «Вест-Консалтинг» и Союз писателей ХХI века РЕДАКЦИЯ
Главный редактор Иосиф Быковский Заместитель главного редактора Анна Романюк Редактор отдела литературы Федор Мальцев Колумнисты Олег Воронцов, Игорь Харичев Бильд-редактор Сергей Киулин Web-дизайн Максим Жуков, Николай Баринов, Дмитрий Кочубей Директор по рекламе Ирина Горюнова |
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ «СОТЫ»Соты – ежегодное литературно–художественное издание.«Соты» выходят в Киеве в «Издательском доме Дмитрия Бураго» с 1998 года, объединяя тексты авторов из разных уголков Украины, ближнего и дальнего зарубежья.
Главный редактор: Дмитрий Бураго Редакционный совет: Наталья Бельченко Сергей Главацкий Ирина Евса Алексей Зарахович Марианна Кияновская Игорь Лапинский Владимир Пучков Дмитрий Стус Елена Шелкова Страница журнала в сети: http://burago.com.ua/index.php/ru/zhurnaly/skachat-literaturno-khudozhestvennyj-zhurnal-soty |
Уже восьмой год в США выходит на русском языке альманах “Время и место”. Периодичность выхода в свет – один номер в три месяца объемом более 200 страниц . Его издатель и главный редактор Игорь Шихман говорит: “Журнал преследует главную цель: дать возможность печататься литераторам-иммигрантам, пишущим на русском и живущим в разных государствах. Журнал стал их трибуной, мостом, связывающим страны и континенты. Страницы издания открыты и для писателей постсоветских республик. Наши авторы живут в Америке, Германии, Канаде, Франции, Израиле, Англии, Швеции, Финляндии, Испании, Украине, Беларуси, России, Греции, Австралии, Новой Зеландии и других странах…”
С самого начала издание неукоснительно следует трем главным правилам: высокий критерий отбора рукописей, заслон графоманам, никакой рекламы. У альманаха сменные цветные обложки, воспроизводящие работы художников-иммигрантов. Этим “Время и место” значительно отличается от подобных изданий как в зарубежье, так и в России, привлекая взоры внешним видом. В 30-ти вышедших за семь с лишним лет номерах немало имен известных писателей и публицистов, подавляющее большинство которых живет на Западе. Дина Рубина, Борис Хазанов, Владимир Порудоминский, Давид Гай (исполнительный редактор альманаха), Давид Маркиш, Лев Лосев, Андрей Остальский, Марина Тюрина-Оберландер, Борис Кушнер, Михаил Румер-Зараев, Владимир Некляев, Михаил Веллер, Олег Глушкин, Владимир Батшев, Семен Резник, Борис Сандлер, Вера Зубарева, Равиль Бухараев, Софья Богатырева, Александр и Владимир Матлины, Андрей Грицман, Геннадий Кацов, Павел Грушко, Артур Штильман, Наум Коржавин, Виталий Амурский, Григорий Канович, Марк Вейцман, Юрий Солодкин, Евсей Цейтлин… Некоторые из них – члены редколлегии. Кроме традиционных для такого издания разделов “Проза”, “Поэзия”, “Публицистика”, заслуживают внимания рубрики “Судьбы”, “Имена в литературе”, “Наш архив”, “Неизвестное об известном”, Вечная тема” (имеется в виду антисемитизм), “Эмиграция”, СИПиП – сатирически-ироническая проза и поэзия. |