Открытое письмо литературной общественности
Дорогие друзья!
Вынужден еще раз объясниться по поводу ситуации вокруг журнала "Зарубежные записки". Тут очень много вымыслов и откровенной чепухи. Разные люди, не знающие, к сожалению, сути дела, высказались по этому поводу. Можно и мне сказать несколько слов?
Во‑первых, я никогда и ничего не покупал у Даниила Соломоновича Чкония. И никогда не заключал с ним никаких договоров. Это главное, что должны услышать мои читатели. 25 февраля 2013 года я как руководитель холдинга "Вест-Консалтинг" подписал Договор о сотрудничестве и купле-продаже журнала "Зарубежные записки" с очень авторитетным и известным в Европе Издательским Домом "Партнер". Не имею права раскрывать нюансы этого Договора. Но могу ответственно сказать, что никаких нареканий от моих западно-германских коллег я никогда не получал.
Могу также сказать, что согласно этому Договору, периодичность журнала — 1 раз в квартал, поэтому ритм работы довольно оживленный. Издательский дом "Партнер" (Германия, Дортмунд) имеет право без ограничений тиражировать и продавать журнал на территории Германии, Европы и других стран.
За холдингом "Вест-Консалтинг" остается право "распространять журнал в России и других странах СНГ"…
Именно поэтому в 2013 году журнал "Зарубежные записки" был официально зарегистрирован компанией "Вест-Консалтинг" в Российской Федерации и получил Свидетельство о регистрации.
Важно также подчеркнуть, что согласно Договору, компания "Вест-Консалтинг" — цитирую! — "осуществляет подбор сотрудников редакции, определение их количественного состава, распределение должностей, организацию их деятельности, формирование редакционной коллегии".
То есть формирование редакционной политики полностью лежит на холдинге "Вест-Консалтинг", которым я владею и руковожу с 2003 года.
Поэтому заявления Д. С. Чкония, который никогда не был владельцем "Зарубежных записок" о "рейдерском захвате" журнала, конечно, выглядят голословными. В конце концов существует презумпция невиновности, и степень ответственности может определить только суд, однако никаких исков против меня на сегодняшний день нет.
Не буду сейчас долго распространяться о наших редакторских разногласиях с уважаемым Даниилом Соломоновичем. Скажу только, что все без исключения материалы, которые мне прислал в редакцию "Зарубежных записок" Д. С. Чкония, я опубликовал. Еще раз повторю — в с е, без исключения.
Я никому (кроме себя!) не судья и не учитель. Но все-таки думаю, что спорные вопросы надо решать в рабочем порядке и в любом случае находить консенсус. И надо понять, что журнал — это не только творчество, это и финансы, и корректоры, и верстальщики, и веб-дизайнеры, и производство, и типография, и служба распространения. То есть работать надо быстро. Качественно и быстро. Времена жесткие. Эпоха, когда литературный журнал делали десятки людей, медленно, но верно уходит в небытие. Это данность.
Скажу также, что я никогда не хотел быть соредактором "Зарубежных записок". У меня не самое маленькое литературное хозяйство, более 10 различных СМИ, газеты, журналы, порталы, ТВ, книги… То есть забот хватает. Когда Договор был подписан, возник вопрос о втором соредакторе. Кандидатура талантливого поэта, активного участника литературного процесса Ларисы Щиголь, которая до этого была соредактором "Зарубежных записок" и придумала название журналу, Д. С. Чкония была отвергнута. Я не стал возражать и предложил кандидатуру критика и литературоведа, автора ведущих толстых журналов Владимира Коркунова, сотрудника холдинга "Вест-Консалтинг".
Однако Д. С. Чкония отверг и эту кандидатуру и настоял на том, чтобы соредактором был я.
В качестве двух соредакторов мы выпустили 3 номера. И напечатали, на мой взгляд, замечательных авторов — Алексея Цветкова, Кирилла Ковальджи, Бориса Херсонского, Раду Полищук, Людмилу Коль, Марину Кудимову, Александра Чернова, Семёна Каминского, Надежду Кондакову, Лидию Григорьеву, Андрея Грицмана и многих-многих других авторов, которые, несомненно, являются цветом русской изящной словесности.
Есть и еще предмет моей гордости — я в этом журнале ни разу не напечатал себя, хотя Д. С. Чкония мне это неоднократно предлагал. Полагаю, что это мой главный вклад в русскую литературу.
Самое важное — журнал вернулся к читателю.
Я вообще благодарен Судьбе за то, что я знаком с таким замечательным человеком, как Даниил Соломонович Чкония. Если мой тон в письме хоть в какой-то мере обидел Даниила Соломоновича, то искренне еще раз прошу у него прощения. Более 30 лет назад я ходил в литературное объединение "Авангард", которым руководили Даниил Соломонович и Юрий Михайлович Поляков. Именно Чкония учил меня азам версификации, именно он был инициатором Договора между издательствами "Вест-Консалтинг" и "Партнер".
Я по-прежнему считаю, что Д. С. Чкония очень нужен журналу, он талантливый поэт и критик, у него свой круг авторов.
И я очень бы хотел, чтобы и впереди нас ждала совместная работа с Даниилом Соломоновичем.
Я убежден, что сейчас не время размолвок и ссор, а время для интенсивной работы, ведь культура находится в тяжелейшем экономическом состоянии, журналы на грани выживания, авторам по-прежнему не так легко выйти к читателю.
Если же Даниил Соломонович Чкония откажется сотрудничать с журналом, я его тоже пойму. Но журнал будет выходить. И я буду его финансировать. Ни от каких своих обязательств перед партнерами из ФРГ, перед нашими уважаемыми авторами и читателями я не отказывался и не отказываюсь.
И жду от вас, дорогие прозаики и поэты, новых произведений. Только общими усилиями мы сможем вывести этот журнал на высокий уровень, достойный его традиций.
Работы впереди много.
Вынужден еще раз объясниться по поводу ситуации вокруг журнала "Зарубежные записки". Тут очень много вымыслов и откровенной чепухи. Разные люди, не знающие, к сожалению, сути дела, высказались по этому поводу. Можно и мне сказать несколько слов?
Во‑первых, я никогда и ничего не покупал у Даниила Соломоновича Чкония. И никогда не заключал с ним никаких договоров. Это главное, что должны услышать мои читатели. 25 февраля 2013 года я как руководитель холдинга "Вест-Консалтинг" подписал Договор о сотрудничестве и купле-продаже журнала "Зарубежные записки" с очень авторитетным и известным в Европе Издательским Домом "Партнер". Не имею права раскрывать нюансы этого Договора. Но могу ответственно сказать, что никаких нареканий от моих западно-германских коллег я никогда не получал.
Могу также сказать, что согласно этому Договору, периодичность журнала — 1 раз в квартал, поэтому ритм работы довольно оживленный. Издательский дом "Партнер" (Германия, Дортмунд) имеет право без ограничений тиражировать и продавать журнал на территории Германии, Европы и других стран.
За холдингом "Вест-Консалтинг" остается право "распространять журнал в России и других странах СНГ"…
Именно поэтому в 2013 году журнал "Зарубежные записки" был официально зарегистрирован компанией "Вест-Консалтинг" в Российской Федерации и получил Свидетельство о регистрации.
Важно также подчеркнуть, что согласно Договору, компания "Вест-Консалтинг" — цитирую! — "осуществляет подбор сотрудников редакции, определение их количественного состава, распределение должностей, организацию их деятельности, формирование редакционной коллегии".
То есть формирование редакционной политики полностью лежит на холдинге "Вест-Консалтинг", которым я владею и руковожу с 2003 года.
Поэтому заявления Д. С. Чкония, который никогда не был владельцем "Зарубежных записок" о "рейдерском захвате" журнала, конечно, выглядят голословными. В конце концов существует презумпция невиновности, и степень ответственности может определить только суд, однако никаких исков против меня на сегодняшний день нет.
Не буду сейчас долго распространяться о наших редакторских разногласиях с уважаемым Даниилом Соломоновичем. Скажу только, что все без исключения материалы, которые мне прислал в редакцию "Зарубежных записок" Д. С. Чкония, я опубликовал. Еще раз повторю — в с е, без исключения.
Я никому (кроме себя!) не судья и не учитель. Но все-таки думаю, что спорные вопросы надо решать в рабочем порядке и в любом случае находить консенсус. И надо понять, что журнал — это не только творчество, это и финансы, и корректоры, и верстальщики, и веб-дизайнеры, и производство, и типография, и служба распространения. То есть работать надо быстро. Качественно и быстро. Времена жесткие. Эпоха, когда литературный журнал делали десятки людей, медленно, но верно уходит в небытие. Это данность.
Скажу также, что я никогда не хотел быть соредактором "Зарубежных записок". У меня не самое маленькое литературное хозяйство, более 10 различных СМИ, газеты, журналы, порталы, ТВ, книги… То есть забот хватает. Когда Договор был подписан, возник вопрос о втором соредакторе. Кандидатура талантливого поэта, активного участника литературного процесса Ларисы Щиголь, которая до этого была соредактором "Зарубежных записок" и придумала название журналу, Д. С. Чкония была отвергнута. Я не стал возражать и предложил кандидатуру критика и литературоведа, автора ведущих толстых журналов Владимира Коркунова, сотрудника холдинга "Вест-Консалтинг".
Однако Д. С. Чкония отверг и эту кандидатуру и настоял на том, чтобы соредактором был я.
В качестве двух соредакторов мы выпустили 3 номера. И напечатали, на мой взгляд, замечательных авторов — Алексея Цветкова, Кирилла Ковальджи, Бориса Херсонского, Раду Полищук, Людмилу Коль, Марину Кудимову, Александра Чернова, Семёна Каминского, Надежду Кондакову, Лидию Григорьеву, Андрея Грицмана и многих-многих других авторов, которые, несомненно, являются цветом русской изящной словесности.
Есть и еще предмет моей гордости — я в этом журнале ни разу не напечатал себя, хотя Д. С. Чкония мне это неоднократно предлагал. Полагаю, что это мой главный вклад в русскую литературу.
Самое важное — журнал вернулся к читателю.
Я вообще благодарен Судьбе за то, что я знаком с таким замечательным человеком, как Даниил Соломонович Чкония. Если мой тон в письме хоть в какой-то мере обидел Даниила Соломоновича, то искренне еще раз прошу у него прощения. Более 30 лет назад я ходил в литературное объединение "Авангард", которым руководили Даниил Соломонович и Юрий Михайлович Поляков. Именно Чкония учил меня азам версификации, именно он был инициатором Договора между издательствами "Вест-Консалтинг" и "Партнер".
Я по-прежнему считаю, что Д. С. Чкония очень нужен журналу, он талантливый поэт и критик, у него свой круг авторов.
И я очень бы хотел, чтобы и впереди нас ждала совместная работа с Даниилом Соломоновичем.
Я убежден, что сейчас не время размолвок и ссор, а время для интенсивной работы, ведь культура находится в тяжелейшем экономическом состоянии, журналы на грани выживания, авторам по-прежнему не так легко выйти к читателю.
Если же Даниил Соломонович Чкония откажется сотрудничать с журналом, я его тоже пойму. Но журнал будет выходить. И я буду его финансировать. Ни от каких своих обязательств перед партнерами из ФРГ, перед нашими уважаемыми авторами и читателями я не отказывался и не отказываюсь.
И жду от вас, дорогие прозаики и поэты, новых произведений. Только общими усилиями мы сможем вывести этот журнал на высокий уровень, достойный его традиций.
Работы впереди много.
С уважением,
Евгений СТЕПАНОВ
Евгений СТЕПАНОВ