Цветан МАРАНГОЗОВ
МУЗА
Когда прочитаны все газеты
и телевизор мне швыряет
последний теннисный мяч
Когда утомится мое любопытство
опускается занавес –
тогда распахивается пространство
для моей тихой помешанной радости
Бьют безумные тимпаны
и моя муза – голая старуха
позабыв о преклонных годах
начинает бесстыдно скакать
Ее грудь – старое тесто
замешанное руками поколений
Складки живота –
геология позабытых пряных ощущений
На морщинистой коже
ее задницы –
шрамы от ногтей
сладострастных херувимов
Синие пиявки
вздувшихся вен
сползают с ее обвислых бедер
Открытый рояль
беззубого рта
мне нашептывает
вдохновенные некрологи
об усохшей красоте
О, эта роковая старуха!
Пьянчужка моего союза!
Как омерзительно
и как очаровательно
чудесное свечение
ее уродства
России
Имя града моего – Вавилон
Из последних сил
выправил мокрые карточки
Неподвижные лифты
Прислушиваются к шаркающим шагам
Старика с четырнадцатого этажа
Украденные лампочки сгущают мрак
Каналы молчат – засорены
Телефонные связи разрывают
Случайные контакты
Под кожаными пиджаками
Тлеет радиоактивная радость
На площади Славейков
поют остриженные головы
Монотонно повторяя
Хорошенькие задницы наших девочек
сидят на болгаро-английских словарях
Дракула пьет чернила
освобожденной буквы
Ток гасит в компьютерах
не запомнившиеся идеи
(разве не знаем, братишка,
как быстро забывается хорошее)
Таксиметры исповедуют
свои интимные противоречия
Преграды лишились опоры –
самые высокие оказались не на высоте
Зацементированная основа грядущего
не выдержала тяжести бабочки
и телевизор мне швыряет
последний теннисный мяч
Когда утомится мое любопытство
опускается занавес –
тогда распахивается пространство
для моей тихой помешанной радости
Бьют безумные тимпаны
и моя муза – голая старуха
позабыв о преклонных годах
начинает бесстыдно скакать
Ее грудь – старое тесто
замешанное руками поколений
Складки живота –
геология позабытых пряных ощущений
На морщинистой коже
ее задницы –
шрамы от ногтей
сладострастных херувимов
Синие пиявки
вздувшихся вен
сползают с ее обвислых бедер
Открытый рояль
беззубого рта
мне нашептывает
вдохновенные некрологи
об усохшей красоте
О, эта роковая старуха!
Пьянчужка моего союза!
Как омерзительно
и как очаровательно
чудесное свечение
ее уродства
России
Имя града моего – Вавилон
Из последних сил
выправил мокрые карточки
Неподвижные лифты
Прислушиваются к шаркающим шагам
Старика с четырнадцатого этажа
Украденные лампочки сгущают мрак
Каналы молчат – засорены
Телефонные связи разрывают
Случайные контакты
Под кожаными пиджаками
Тлеет радиоактивная радость
На площади Славейков
поют остриженные головы
Монотонно повторяя
Хорошенькие задницы наших девочек
сидят на болгаро-английских словарях
Дракула пьет чернила
освобожденной буквы
Ток гасит в компьютерах
не запомнившиеся идеи
(разве не знаем, братишка,
как быстро забывается хорошее)
Таксиметры исповедуют
свои интимные противоречия
Преграды лишились опоры –
самые высокие оказались не на высоте
Зацементированная основа грядущего
не выдержала тяжести бабочки
Питомник
В чистой воде твоего доверия
оглядывал свою грязную душу
Твои глаза – окна в прошлое –
полны невинных ответов
Давным-давно сжигали святых
жертвуя во имя моего сомнения
«Веришь ли ты в Бога?» – спросила ты меня
и я ответил: «Нет, не верю».
оглядывал свою грязную душу
Твои глаза – окна в прошлое –
полны невинных ответов
Давным-давно сжигали святых
жертвуя во имя моего сомнения
«Веришь ли ты в Бога?» – спросила ты меня
и я ответил: «Нет, не верю».
Рикошет
Обхитрил чёрта но у меня выросли рога
Натянул меж ними три струны
И запел с воплями песнь самосохранения
Обманул лжеца но у меня распух язык
Сглотнул мысли три раза
И запел сквозь зубы песнь самобичевания
Застрелил убийцу но попали в сердце
Связанные цепочкой три пули
И запел безголосо песнь безразличия
О Боже размножь грешников
Дабы вина была распределена справедливо
Натянул меж ними три струны
И запел с воплями песнь самосохранения
Обманул лжеца но у меня распух язык
Сглотнул мысли три раза
И запел сквозь зубы песнь самобичевания
Застрелил убийцу но попали в сердце
Связанные цепочкой три пули
И запел безголосо песнь безразличия
О Боже размножь грешников
Дабы вина была распределена справедливо
* * *
После прогулки по городу
нажал клавишу delete (стереть)
отметил: на св. Неделе так праведен христианин
посмотрел на него глазами убийцы – delete
отметил: на углу Раковского\Гурко никто
не заметил промелькнувшего там ангела – delete
отметил: на Попа на красный свет семенил передовик
испустилась из него душа – delete
отметил: перед Народным театром
нищенка сердито щипала своего ребенка – delete
Кашель ему напомнил
да дымящаяся перед ним сигарета
нажал клавишу delete (стереть)
отметил: на св. Неделе так праведен христианин
посмотрел на него глазами убийцы – delete
отметил: на углу Раковского\Гурко никто
не заметил промелькнувшего там ангела – delete
отметил: на Попа на красный свет семенил передовик
испустилась из него душа – delete
отметил: перед Народным театром
нищенка сердито щипала своего ребенка – delete
Кашель ему напомнил
да дымящаяся перед ним сигарета
Перевод с болгарского
Евгения Лукина
Евгения Лукина
Цветан Марангозов (род. 1933) – болгарский поэт, прозаик, сценарист, кинорежиссер, автор романа «Безразличный», пьесы «Улыбка страха» и др., с 1960 года живет в Мюнхене (Германия).
Евгений Лукин – поэт, прозаик, переводчик, автор романа «По небу полуночи ангел летел», сборников стихотворений «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и других, член Союза писателей России.
Евгений Лукин – поэт, прозаик, переводчик, автор романа «По небу полуночи ангел летел», сборников стихотворений «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и других, член Союза писателей России.