Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Переводы


Марта ПЕТРЕУ
Поэт и эссеист. Дебютировала в 1981 году сборником «Приносите глаголы», отмеченного премией Союза писателей Румынии. Автор многих книг стихотворений, литературных и философских эссе. Профессор университета в г. Клуж-Напока, главный редактор журнала «Апостроф». Произведения Марты Петреу в переводе изданы во Франции и США.



МЕЖДУ МНОЙ И ТОБОЙ
 
 
ЧИСТЫЙ РАЗУМ

Я сжалась в себе как зверь в засаде
Ого. Никто не смотрит мне глаза в глаза
                          никто ко мне не прикасается
зверь моего тела сжимается скулит
Никого вокруг
никто не слушает никто не посягает
Хочу быть услышанной. Хочу быть. Хочу орать:
искусным приемом
чистый разум
мне рот затыкает платком

Критика разума Недруг вопрошает:
Зачем Господь ты сотворил нас мужчиной и женщиной
зачем разрезал сферу ту планету горячей плоти
Нет ответа. Зверь моего тела
дает побить себя каменьями
Точными умелыми приемами
чистый разум
ежедневно мне рот затыкает платком



ДЕНЬ ГНЕВА

Между мной и тобой лед стеной
можно стену погладить ладонью.
В гневе стою перед ней в горячке
как сквозь слезы сквозь гнев ловлю твое лицо
связываю себе руки за спиной делаю шаг назад
удерживаю свое теплое дыхание