ПОЭТ-АВАНГАРДИСТ НА ВСЕ ВРЕМЕНА
(К 85-ЛЕТИЮ ВИКТОРЫ СОСНОРЫ)
Скрипки, валторны, тромбоны…
Медовые звуки виолончели, резкие раскаты барабанного боя: в поэзии Сосноры заложен сложный оркестр, исполняющий виртуозное, громогласное и приглушенное, звучащее временем симфоническое величие.
История раскатится стрежневыми тропами, организуя те панорамы, в которых играют огнями самые сложные события, озвученные суммами голосов:
Медовые звуки виолончели, резкие раскаты барабанного боя: в поэзии Сосноры заложен сложный оркестр, исполняющий виртуозное, громогласное и приглушенное, звучащее временем симфоническое величие.
История раскатится стрежневыми тропами, организуя те панорамы, в которых играют огнями самые сложные события, озвученные суммами голосов:
За Изюмским бугром
побурела трава,
был закат не багров,
а багрово-кровав,
желтый, глиняный грунт
от жары почернел.
побурела трава,
был закат не багров,
а багрово-кровав,
желтый, глиняный грунт
от жары почернел.
Цвета густы, и напряженная сила их, вспыхивая синкопами, точно передает подлинность времен, затронутых в плетении словес.
О! Соснора плел их виртуозно, и, звуча по-разному, созидали они нечто необычайное, пестрое, великолепное.
О! Соснора плел их виртуозно, и, звуча по-разному, созидали они нечто необычайное, пестрое, великолепное.
И начертил я
их, лошадей,
белых четыре
на белом листе.
Хочешь, не хочешь —
тебя сотворят.
Тикай потихоньку,
а лошади стоят.
их, лошадей,
белых четыре
на белом листе.
Хочешь, не хочешь —
тебя сотворят.
Тикай потихоньку,
а лошади стоят.
Четыре лошадки на белом листе — а где-то мчащиеся кони апокалипсиса; звоны льдистые, восторг жизни — и закатные, словно пеплом присыпанные краски — всего предовольно в пантеоне, созданном поэтом…
Александр БАЛТИН