Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Евгений СТЕПАНОВ

Евгений Степанов — литератор, поэт, прозаик, издатель. Родился в 1964 году в Москве. Окончил факультет иностранных языков Тамбовского педагогического института и аспирантуру МГУ им. М. В. Ломоносова. Кандидат филологических наук. Печатается с 1981 года. Публиковался в журналах «Знамя», «Нева», «Звезда», «Дружба народов», «Наш современник», «Урал», «Арион», «Юность», «Интерпоэзия», «Новый берег», «День и Ночь», «Дон», «Подъем», «Крещатик», «Слово», в альманахах «Поэзия» и «День поэзии», в газетах «Московский комсомолец», «Московская правда», «Вечерняя Москва», «Труд», «Литературная газета» и во многих других изданиях. Автор нескольких книг стихов, вышедших в России, США, Болгарии, Румынии, а также научных монографий. Живет в Москве и поселке Быково (Московская область). Главный редактор журнала «Дети Ра», газеты «Литературные известия» и портала «Читальный зал». Лауреат премии имени А. Дельвига «Литературной газеты» и премии журнала «Нева» за лучшую поэтическую публикацию 2016 года.



ФРАГМЕНТЫ ИЗ БУДУЩЕЙ КНИГИ «ЛЮДИ ИСТОРИИ. ИСТОРИИ ЛЮДЕЙ»
 
ХЛЕБНИКОВ
 
I

У Велимира Хлебникова есть гениальная работа «Радио будущего». Там, на мой взгляд, предсказаны Интернет и Фейсбук.
…Читая посты своих друзей в ФБ, замечаю, как все мы похожи. Все, так или иначе, жалуемся на жизнь, ищем сочувствия и поддержки. Фактически созданы коллективный разум, мега-писатель и мега-читатель.
Да, люди — это единый организм. Теперь это совершенно очевидно.



II

«Я встретил тихого, одетого в застегнутый доверху черный сюртук Велимира Хлебникова на одном выступлении.
— Даты в книге, — сказал я, — это годы разрушений великих государств. Вы считаете, что наша империя будет разрушена в тысяча девятьсот семнадцатом году? ("Пощечина" была напечатана в 1912 году.)
Хлебников ответил мне, почти не пошевелив губами:
— Поняли меня первым».
См.: Виктор Шкловский. Гамбургский счет. — СПб.: Лимбус Пресс, 2000. С. 437



ЛИПКИН

Мне было двадцать с небольшим. Я опубликовал в «МК» интервью и стихи Семёна Израилевича Липкина (помогла Н. А. Дардыкина). Мы общались с поэтом. Иногда я показывал ему свои немудреные сочинения. Что-то он по доброте душевной даже хвалил.
Однажды я прочитал ему и его супруге Инне Львовне Лиснянской в Переделкине вот такое ироническое стихотворение.

ПАМЯТИ ТВАРДОВСКОГО

Еще один журнал московский
Мои поэзы отклонил.
Вот кабы здравствовал Твардовский,
То он меня бы оценил.

И напечатал бы в журнале,
И книжку бы помог издать.
И тем, кто дар мой зажимали,
Он бы сказал: «Так вашу мать…»

И жизнь была бы как повидло.
И я взошел бы на Парнас.
Молчок. Мечтать давно обрыдло.
Вновь рецензент прислал отказ.

                                 1986
                                Рассказово

Липкин и Лиснянская засмеялись. Потом Семён Израилевич сказал: «Стихотворение, конечно, смешное. Но Твардовский Вас бы навряд ли поддержал. В "Новом мире" всегда был слабый отдел поэзии. Проза? Да! Публицистика? Да! Но не поэзия».



ПАРПАРА

Анатолий Парпара рассказывал:
— Я был в гостях в Праге, сидел в кафе со своим другом, поэтом-переводчиком…
Вдруг услышал за соседним столиком, как молодые немцы говорили о том, что русские — агрессивные люди.
Я подсел к этим молодым людям и спросил: А сколько раз русские нападали на Германию? Правильно, ни разу. А немцы? А немцы нападали неоднократно.
И на этом наш диспут закончился.



НОЖКИН

На одном светском банкете подошел к замечательному актеру и поэту Михаилу Ивановичу Ножкину:
— Михаил Иванович, обожаю Ваше творчество, можно с Вами сфотографироваться?
Он обнял меня и сказал:
— Да, конечно, можно, ты же писатель… Как и я. Меня знают как актера, а я поэт, писатель, драматург. Хочу подарить тебе свои книжки…
Очень я люблю Михаила Ивановича Ножкина. Его роль Бекаса в сериале про резидента, его песни, его стихи… Светлый человек. Дай Бог ему здоровья!

 



МЕТС

Мой любимый поэт Арво Антонович Метс, многие годы проработавший редактором в «Новом мире», мечтал стать водителем троллейбуса и читать на остановках пассажирам стихи.
Я тоже хотел бы стать водителем троллейбуса, но по состоянию здоровья, увы, не могу.



ПРОХОРОВ. ЕСИН. ЛАЗАРЕВИЧ

Много лет назад, после защиты диссертации в МГУ им. М. В. Ломоносова, сидел на банкете рядом с великими филологами — Евгением Павловичем Прохоровым, Борисом Ивановичем Есиным, Элеонорой Анатольевной Лазаревич. Элеонора Анатольевна тоже рюмку выпила.
Я учился по их книгах, по их учебникам. Никогда не думал, что буду защищаться у таких могучих профессоров.
Разговаривали на бытовые темы. Запомнил такую фразу Элеоноры Анатольевны: «До тех пор пока родители живы, все мы — дети!»

Это правда.



ГРАНИН

«Знаешь, что опасней дурака? Дурак с инициативой!»

(Д. Гранин, «Иду на грозу»)



МАСАЛОВ

И вроде все плохо, и нет денег на журналы, и какие-то вечные проблемы, и клиенты измотали все нервы… Но все равно жизнь прекрасна! Потому что есть такие люди, как мой старший товарищ Владимир Иванович Масалов. Намедни опять был у него в кабинете в Совете ветеранов МИДа. Владимир Иванович меня приободрил, дал чаю с бетербродом, читал стихи, потом мы опять начали затевать какие-то новые проекты. И стало легче. И опять появились силы жить и работать. Спасибо, мой дорогой Владимир Иванович! Дай Бог Вам здоровья!



ТРАНСТРЁМЕР

В 2011 году лауреатом Нобелевской премии по литературе стал прославленный шведский поэт Томас (правильнее — Тумас) Транстрёмер. Премия ему была присуждена «за то, что его краткие, полупрозрачные образы дают нам обновленный взгляд на реальность».
В России Транстрёмера долго не печатали. Мы в журнале «Дети Ра» напечатали его стихи одни из первых.
Меня познакомил с Траснтремёром много лет назад мой старший товарищ Геннадий Николаевич Айги.
Меня поразили не только стихи, но и музыка Транс-трёмера — он виртуозно играл на рояле. После инсульта играл левой рукой.
А стихи Транстрёмера для «Детей Ра» перевел Анатолий Кудрявицкий, мы опубликовали подборку в 2008 году. Это глубокая философская лирика. Вот, например, стихотворение «Орлиные скалы».

Рептилии
за стеклом террариума —
недвижные и странные.

В тишине женщина
развешивает белье.
Смерть спокойна.

Во глубине глубин
плывет моя душа —
тихо, как комета.

Транстрёмер был в Москве, несколько лет назад в одном из столичных музеев состоялось его выступление.
…В свое время член редколлегии журнала «Новый мир» Павел Крючков на страницах своего издания обвинил «Дети Ра» в литературном сектантстве. Дескать, мы печатаем узкую касту авторов.
Видимо, Павел Михайлович прав. Круг наших авторов избранный. Среди авторов — нобелевские лауреаты Леклезио, Траснстрёмер, Глюк (мы ее напечатали в другом нашем журнале «Зинзивер»)… Есть и другие интересные поэты и прозаики.

2011–2021



ХОМУТОВ

Есть в Оренбурге замечательный поэт и острослов, знающий, наверное, миллион анекдотов — Сергей Хомутов.
Я в Оренбурге хожу за ним, как шпион, и все записываю.
Итак, услышано от Хомутова.



КАК ВАС ПРЕДСТАВИТЬ?

— Как Вас представить?
— Представьте меня голым и в сомбреро.

(Услышал от поэта С. Хомутова.)



МОСКВА ТОРГОВАЯ

Входит женщина в крупный магазин, в отдел ювелирных украшений.
Ее приветствует продавец:
— И снова здравствуйте, мы рады видеть вас в нашем магазине, мы принимаем к оплате наличные, безналичные, кредитки, дорожные чеки, только купите!
— Но у меня нет денег.
— Тогда пошла ты на…
— Деньги у мужа.
— И снова здравствуйте, мы рады видеть вас в нашем магазине, мы принимаем к оплате наличные, безналичные, кредитки, дорожные чеки, только купите!

(Услышал от поэта С. Хомутова.)