Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Беседовала МИЛА ЯКОВЛЕВА


Курс на невыдуманное



Названы лауреаты "Знамени"


О старейшей журнальной награде и итогах 2020 года мы побеседовали с главным редактором издания Сергеем Чуприниным.

– В чём главная особенность "знаменской" премии?

– Во-первых, журнальная премия "Знамени" вручается с 1993 года, в этом году – уже в 28-й раз. Сейчас собственные премии вручают "Новый мир", журнал "Этажи" и многие другие издания, но мы были первыми. Вторая важная черта – мы придумали, как нам кажется, очень удачный ход: мы разрешаем друзьям журнала назначать свои премии за публикации в "Знамени" в течение прошедшего года. Например, в этом году вручается премия "Память, говори" – от Российской государственной детской библиотеки; премия "Глобус" за произведения, сближающие народы и культуры (она назначена Библиотекой иностранной литературы им. М.И. Рудомино). Есть премии для молодых авторов, назначенные литературными мастерскими Creative writing school и Фондом социально-экономических и социальных программ. С прошлого года вручается ещё одна, несколько неожиданная награда: премия анонимного филологического сообщества за произведение, которое соответствует высоким требованиям филологических публикаций. Это очень важная награда, поскольку с течением лет наш журнал всё более и более сдвигается в сторону нон-фикшен. Мы увидели, что большие романы и крупные повести привлекают внимание уже при издании отдельными книгами, а документальные повествования, историко-литературные и архивные публикации, мемуары, собственно говоря, негде печатать, кроме журналов.
Наши премии, разумеется, небольшие по своему денежному обеспечению. Но мы исходим из того, что дорог не подарок, а внимание. Хотелось бы привлечь внимание читателей, указывая на те произведения, которые уж точно нельзя пропустить.

– Состоится ли в этом году традиционный зимний праздник "Знамени", на котором вручаются премии?

– Конечно, всегда хочется, чтобы церемония награждения была очень торжественной, чтобы наши лауреаты произносили речи, которые мы называем "малыми нобелевскими" и обязательно печатаем в мартовском номере... К сожалению, из-за пандемии коронавируса пока всё происходит в виртуальном режиме. Но мы очень рассчитываем на то, что всё-таки соберёмся и вручим премии как полагается. Может быть, это произойдёт в июне 2021 года, когда мы будем праздновать 90-летие со дня основания нашего журнала.

– Расскажите о лауреатах этого года.

– Отмечены две дебютные для нас публикации. Одна из них – рассказ набирающего силу Булата Ханова "Когда свет заполнит всё" (премия "Дебют"). Вторая – произведение "Сборка № 1. Ысыах" совсем новой писательницы Татьяны Филипповой (премия "е2-е4"). В отличие от вполне реалистического рассказа Булата Ханова, это – чистый авангард, предназначенный для читателя с необходимой литературной подготовкой.
В других номинациях выделю ещё три важные публикации. Во-первых, роман нашего постоянного автора Андрея Дмитриева "Этот берег", в котором отразился его опыт жизни в Киеве, хотя в произведении никакой прямой публицистики нет. Тем не менее и дух, и настроение времени переданы отлично. Внимания заслуживает также Павел Палажченко – дипломат, переводчик Михаила Сергеевича Горбачёва, который участвовал в переговорах с первыми лицами США, Германии, Франции и других стран мира. Мы напечатали его воспоминания "Профессия и время" и рассказы "Вторая жизнь" – о том, что даже у профессиональных политиков и переводчиков есть земные радости и горести.
И в довершение скажу о литературе нон-фикшен. Первой позицией идёт автобиографический роман известного историка литературы Натальи Громовой "Насквозь" (премия "Память, говори"), в значительной мере построенный на её историко-литературных разысканиях. А остающееся анонимным филологическое сообщество решило в этом году не вручать премию персонально какому-либо автору, а присудило её коллективу редакции "Знамени" за ведение рубрики "Год Пастернака". Прошлый год действительно был годом Пастернака, и мы не пропустили ни одного номера, опубликовав очень важные мемуары о поэте, архивные материалы и статьи о его творчестве.
Одна из этих статей, впрочем, всё-таки получила отдельную премию. Это материал очень известного филолога Александра Долинина "Уроки английского", в котором сопоставляются английские и русские традиции стихосложения, английская и русская поэтика в стихотворении Бориса Пастернака (премия "Глобус").