Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

ЛЕВ АННИНСКИЙ


"БЕЛЫЙ ПАРУС НАД НАМИ"


Университетский филолог моего поколения по любой строчке тотчас вспомнит песню:

Наклонились так низко мы над бегущей волной,
И жемчужными брызгами обдает нас прибой.
Нас с тобою влекло бесконечное пламя,
Как невидимой птицы крыло — белый парус над
                                                                                       нами...

Интернет отвечает, что "Парус" — любимая песня студентов истфака МГУ "конца пятидесятых годов".
Я могу дополнить эту справку. Истфаковцы действительно пели "Парус". Но как эта песня попала на истфак? Попала — от нас, с филфака. А на филфак принес ее я, студент-филолог, в 1953 году. Тогда была объявлена Ворошиловская амнистия, и на нашу бандитскую Потылиху (ныне это Мосфильмовская улица) вернулись зеки из ГУЛАГа. И вот по вечерам, выходя на крыльцо барака, они пели свои песни... Пел Юрка Новиков. А я заслушивался. Тогда-то и поразил меня "Парус". Мелодия немного напоминала "Скорый поезд Воркута — Ленинград", слова поражали чистотой и глубиной. Кто автор слов, неведомо. Народная!

Он поет о былом, песнь летит над волнами,
Словно птицы далекой крыло, белый парус над
                                                                       нами.

Студенты на моем родном филфаке подхватили песню мгновенно:

Словно ветром распоротый, стонет парус звеня,
Подожди же, ведь скоро ты вдаль уйдешь от меня,
Встретишь солнца закат в незнакомых краях ты,
Лишь оставишь духов аромат на борту нашей яхты.

Первым подхватил четверокурсник Володя Лакшин: запел под гитару, а за ним весь филфак.
За считаные дни "Парус" по популярности встал у нас рядом с испанскими песнями, которые триумфально пел хор Игоря Мельчука.
Мельчук отреагировал в своем стиле: отредактировал последнюю строку "Паруса", она у него приобрела следующий вид:
— И оставишь НОСКОВ аромат.
Мы потешались. А к историкам полетел неискаженный текст: стон паруса, закат солнца, аромат духов.
"Белый парус над нами".

Что тоскуешь, печальная, что случилось с тобой?
Слышишь, песню прощальную нам слагает прибой?