Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Алиса ДАНШОХ


СТАТЬ ДРУГОМ ДУОМО



Однажды неожиданно для себя я приняла предложение стать другом и патроном миланского Дуомо.
Если вы спросите местного жителя: "А где здесь у вас кафедральный собор?" – он недоумённо пожмёт плечами и ответит, что не знает, чем приведёт вас в замешательство – а всё ли у него в порядке с головой? Как человек, живущий в столице Ломбардии, может не знать о существовании главной достопримечательности города? Это всё равно что москвич не подозревает о наличии Кремля, лондонец никогда не видел Биг-Бэна, а парижанин – Собора Парижской Богоматери. Однако всё не так уж плохо. Просто миланцы свой главный собор ласково называют Дуомо, так же как и флорентийцы – свой.
Подружиться с самым готическим монументом в Италии я решилась из-за человека, предложившего мне столь необычный альянс.
В былые времена, отправляясь в дальние края, путешественник непременно запасался рекомендательными письмами, которые лучше любого ключа открывали двери в дома людей на выбранном маршруте. Сегодня в роли подобных писем выступают телефонные звонки, эсэмэски, имейлы… Я это проверила на собственном опыте. Несколько доброжелательных слов одной моей знакомой позволили мне войти в венецианский дворец и познакомиться с невероятно гостеприимной и очень интересной парой – Барбарой и Альбертом Берлинжьери. Я с удовольствием позволила очаровательной Барбаре завербовать себя в ряды "Венецианского наследия" и несколько лет вносила посильный вклад в борьбу за сохранение хотя бы некоторых деталей какого-нибудь известного городского памятника.
Новый проект Барбары, благородная цель которого – помочь Милану, откуда она родом, поддерживать великолепие главного городского собора, – нашёл отклик в моей душе. Я приняла предложенную дружбу с миланским Дуомо и явилась на первое свидание. То есть видеть-то я видела объект дружбы и раньше, на общих правах туриста, заехавшего в Милан на один-два дня по дороге в более привлекательные места Италии. Как странно, что, несмотря на богатую историю и несомненную привлекательность, Милан посещают по большей части с деловыми целями: то неделя высокой моды, то мебельный салон, то необходимо отобрать продукцию лучших в мире текстильных фабрик, то закупиться лучшей в мире обувкой… Ну и заодно кинуть взгляд на собор, заглянуть в Ла Скала, выстоять очередь к "Тайной вечере" Леонардо да Винчи и ненадолго предаться самому занимательному развлечению – разглядыванию окружающих, сидя в кафе, возможно, самой красивой аркады в мире, расположенной между Дуомо и оперным театром.
Может быть, Милан не стал туристической Меккой потому, что он слишком "европейский" город, что, впрочем, не так уж и удивительно. Столица Ломбардии почти 200 лет была под австрийцами, а ещё раньше, тоже почти 200 лет, – под испанцами. Семнадцать лет город принадлежал французам, разбив австрийское иго на два периода – до Наполеона и после. В общей сложности Милан перенёс сорок четыре осады, его завоёвывали тридцать восемь раз, дважды стирали с лица земли. Но раз за разом город возрождался, возводились крепостные стены, заново отстраивались дома, церкви и мастерские. Конечно, от каждой эпохи кое-что оставалось. От поздней Римской империи – немного руин и свеженьких раскопок. В жилых районах прячутся памятники раннего Средневековья – базилики Святого Амвросия и Святого Лоренцо с великолепной часовней Святого Акилина. Неплохо обстоят дела с поздним Средневековьем, о чём свидетельствует замок Сфорца, чем-то неуловимо предвосхищающий Московский Кремль: то ли красным кирпичом, то ли своей сторожевой башней, дальней родственницей нашей Спасской.
Миланцы, безусловно, отличаются от жителей других провинций Италии. Говорят, они не столь импульсивно, ведут себя спокойнее. Светловолосые женщины здесь не редкость – возможно, тому причиной тевтонская кровь. А может быть, это результат многовековой моды на высветление волос. Мужское население Милана уделяет большое внимание своей внешности, так как принято считать, что итальянка никогда не заинтересуется мужчиной, если тот безразличен к собственной наружности. Существует мнение, что Италия – это страна, где женщины сознательно позволяют мужчинам считать себя хозяевами жизни, за что те благодарно и с нескрываемым восторгом смотрят на всех представительниц противоположного пола, независимо от возраста и национальности последних. Мне кажется, что в жилах итальянских потомков Адама присутствует капелька крови величайшего любовника всех времён и народов – Казановы. А возможно, всё дело совсем в другом – в национальном культе мадонны – матери, защитницы, советчицы, помощницы и просто прекрасной женщины, судя по полотнам великих итальянских мастеров. Во всяком случае, в устремлённых на женщин мужских взглядах нет ничего оскорбительного, а восторженные комментарии "Que bella!" ("Какая красивая!") вызывают улыбку, а не желание подать в суд иск за сексуальные домогательства.
Меня в итальянских мужчинах (не во всех, конечно) смущают не восторженные взгляды или эмоциональные восклицания, а короткие брюки, из-под которых экспонируются яркие и очень длинные носки. При этом ноги обуты в удобные, часто цветные туфли из кожи или замши, похожие на дорогие домашние тапочки с помпончиками. Конечно, в офисе такая унисексная обувка не носится. Уважающий дресс-код служивый человек имеет в гардеробе и полуботинки на шнурках. В Милане, как и во всех других городах Италии, можно часто увидеть небольшие сапожные мастерские, где с вашей ноги снимут мерки и по ним изготовят пару недешёвой обуви, которой сносу не будет, – то ли потому, что она такая доброкачественная, то ли потому, что её жалко носить каждый день. Возможен и третий вариант: ожидания не совпали с действительностью, а признаваться в этом не хочется, вот и живёт в дальнем углу шкафа штучное ремесленное произведение.
Я трепетно отношусь к комфорту собственных ног, поэтому часто забегаю в обувные магазинчики и редко выхожу из них без покупки. Подобное происходит со мной в любой стране пребывания и всегда с одинаковым результатом – каждая купленная пара обуви отмечена волшебным буквосочетанием "made in Italy".

И

так, 2 октября, надев удивительно удобные кроссовки фирмы Hogan из провинции Марке, я присоединилась к интернациональной группе товарищей, подобно мне решившихся на дружеские отношения с Дуомо. Первым шагом навстречу друг другу стало посещение каменоломни Кандолья возле озера Маджоре, где добывается мрамор, в который на протяжении веков одевается собор.
Первые упоминания о мраморных разработках относятся к 1000 году, а с XIII века кафедральный собор становится главным потребителем добываемого камня. Один из богатейших миланцев эпохи Возрождения прикупил огромную скалу Кандолья, мраморных запасов которой, при разумном использовании, хватит ещё веков на шесть, и подарил её собору, потому что был человеком чрезвычайно набожным. Обладание собственной каменоломней с неисчислимым количеством дорогущего отделочного материала давало возможность строителям делать всё новые и новые украшения, превращая собор в цветущий мраморный сад.
Сегодня каменоломня – предприятие закрытого типа с усиленной охраной, и попасть сюда непросто, о чём нам немедленно сообщили и от чего мы преисполнились чувством собственной значимости. По узкой дороге, построенной в конце 20-х годов прошлого столетия, мы медленно вознеслись на джипах на вершину горы. Наверху мы сначала полюбовались открывающимся отсюда видом на прелестную ухоженную долину с деревушками, церквушками и кусочком Лаго-Маджоре, а потом пришли в восторг от образцового содержания каменоломни.
За десять веков люди "сгрызли" верхушку скалы, а то, что от неё осталось, укрепили по последнему слову техники безопасности. Везде стоят датчики, сообщающие специально обученному коллективу научной лаборатории при университете о внутримраморном давлении, о подвижках в недрах земли, сейсмической нестабильности и о чём-то ещё очень важном. Мы ознакомились с табличками, хранящими информацию о том, скольких тонн породы месторождение лишилось в том или ином году. Специально для нас (с октября по март работы не ведутся) включили суперсовременный агрегат, который на наших глазах стал вгрызаться в мраморную толщу. Когда-то здесь трудились сотни рабочих, на сегодняшний день их количество сократилось до двадцати, включая администрацию и сторожей. Нам рассказали, что в былые времена глыбы мрамора спускали вниз на верёвках по склону горы, отчего она облысела. В ХХ веке грубое отношение к флоре искупили, посадив красивые деревья. Внизу добычу грузили на плавсредства и по речке, по озеру, по специально прорытому каналу доставляли за три дня к строящемуся собору. После появления дороги процесс изменился: автопогрузчик осторожно укладывает аккуратно вырезанный мраморный кубик на грузовичок, который спускает его на три километра вниз, где ещё одна умная машина режет мрамор на нужные для дальнейшей работы части.
Реставрационная мастерская расположилась у подножия Кандольи, заняты в ней всего пять мастеров. Мы воочию наблюдали, как резчики по камню отсекали всё лишнее и вместо обглоданных временем, непогодой и агрессивной окружающей средой деталей собора появлялись целенькие статуи святых и другие орнаментальные украшения Дуомо. Оказалось, что век используемого мрамора недолог, максимум 160 лет, после чего он умирает, становится грязно-серым и издаёт при ударе печальный пустой звук. Каррарский мрамор живёт намного дольше, но стоит дороже. Он также уникален благодаря своему яркому оттенку белого, тогда как наш кандольский – разноцветный. Он может быть и белым, и серым, и розовым, и даже оранжевым, а то и вовсе полосатым ценой 8 тысяч евро за кубический метр.
Я порадовалась за дружка Дуомо: какой он богатенький, имеет собственное полезное ископаемое и, коли нужда заставит, может отрезать несколько кубиков за приличную денежку. Радовалась я напрасно. По закону, принятому итальянским правительством в 70-е годы прошлого столетия, все недра объявлены государственной собственностью и за торговлю их содержимым надо платить огромные налоги. Однако если ты на принадлежащей тебе земле нашёл, скажем, кусочек золота и использовал его в личных целях, то есть сделал себе из него грузило для удочки, то никому и ничего ты не платишь. Так же и с мрамором Кандольи. Для реставрации, дорогой Собор, используйте его сколько хотите, но за продажу с целью наживы извольте платить проценты государству. Собор подумал-подумал и ограничился личными потребностями, а чтобы все понимали, насколько они велики, Дуомо открыл при себе музей. В него перенесли сохранившиеся оригиналы скульптур и создали для них идеальные условия хранения.
Здесь не надо задирать голову, чтобы в бинокль разглядеть одну из двух тысяч скульптур, украшающих храм. Самые ценные и интересные – перед вами. Они откровенно демонстрируют свои раны и увечья. Таблички коротко, а аудиогид подробно поведают вам, когда и за что каждый из этих мраморных раннехристианских мучеников был причислен к лику святых. Иногда автор изваяния, как правило безы­мянный, даёт зрителю подсказку. Например, рядом со Святой Лючией лежат её глаза, выколотые палачом; Святой Варфоломей изображён без кожи, которую с него, живого, содрали за религиозные убеждения. Этот молодой человек за христианскую веру лишился рук, а та прекрасная девушка – груди. Список можно продолжать долго.
Разглядывая экспонаты, я невольно думала, что за два тысячелетия мало что изменилось. Человеческая жизнь по-прежнему стоит недорого. Это доказали и Великая инквизиция, и фашизм со сталинизмом, и американцы с бомбардировками Хиросимы и Нагасаки. Ныне исламские боевики приняли эстафету, пытая и казня инакомыслящих. После столь грустных размышлений я с удовольствием покинула залы музея, решив, что издали буду любоваться готической изысканностью и главной статуей Дуомо – самой почитаемой и любимой мадонной миланцев. Она, единственная из всех святых, не мраморная, она отлита из бронзы, покрыта золотом и парит над городом, защищая его жителей от всех возможных напастей.
Как часто случалось в былые времена, собор стоит на месте другого храма – древней базилики Святой Марии Маджоре, которую в 1386 году снесли по приказу первого герцога Милана Галеацио Висконти III. Герцог был одним из самых заметных людей своего времени и самым богатым, могущественным и хитроумным из своего рода.
Галеацио был настолько амбициозным, что не сомневался в том, что станет королём Италии, он даже заранее заготовил корону, скипетр и облачение. Для полного счастья ему не хватало наследника и достойного места для коронования. В этой ситуации его хитроумность проявилась как нельзя лучше.Он решил построить собор и посвятить его Богоматери, давшей миру Спасителя.
Тем самым он надеялся умилостивить Небеса, считая, что за такое подношение Господь наградит его сыном, а заодно будет где торжественно отметить вступление на престол.
Казалось, молитвы были услышаны, подарок принят, и на свет появились два сына. На радостях герцог постановил, что отныне в честь Девы Марии все его потомки мужского пола должны носить имя Матери Христа. Он и предположить не мог, что правящая династия Висконти закончится вместе с родившимися сыновьями. Амбициозным планам герцога по завоеванию Италии также не удалось осуществиться: на радость врагам, он подхватил чуму и скончался. Что же касается собора, то тот оказался истинным долгостроем. Судите сами: первые камни были заложены в 1386 году, а в наполеоновские времена его ещё не закончили. Император Франции приложил немало усилий по завершению его строительства. Он даже использовал собор для своей коронации. 26 мая 1805 года Дуомо присутствовал на пышной церемонии возложения ломбардской короны на голову бывшего первого консула Французской республики. Художник Андреа Аппиани запечатлел этот торжественный момент в жизни кафедрального собора и всей Италии. Пробудь корсиканец на посту подольше, глядишь, готический мастодонт установил бы свои бронзовые двери, что означает окончание строительства, на 112 лет раньше.
Итак, с 1386 по 1927 год, то есть более пяти столетий, миланский Дуомо, презрев все модные архитектурные веяния, сознательно и целеустремлённо придерживался задуманного с таким размахом первоначального готического плана. Складывается ощущение, что он всё же перестарался: 135 стройных шпилей поднимаются со всех сторон, образуя воображаемый пригорок с рощей вытянутых мраморных кипарисов; крыша собора – это бесконечные террасы мраморного сада с причудливыми огромными каменными цветами, напоминающими львиный зев. Отсюда открывается великолепная панорама Милана и его окрестностей. Если у вас есть подзорная труба и повезло с погодой, вы даже сможете разглядеть высочайшую вершину Альп – Монблан, похожий на торт с глазурью. Однако по большей части горная достопримечательность скрывается за облаками, которые используют Монблан как место отдыха в своих бесконечных небесных странствиях.
Но что бы вы ни говорили и ни думали про кафедральный собор, все жители Милана обожают свой Дуомо и безмерно им гордятся. Безусловно, в нём заключена какая-то магия: входя в него, вы переноситесь из шума и тревог современного города в тишину и спокойствие вечных нематериальных ценностей. По словам английского журналиста Генри Мортона, собор можно сравнить "с большим прохладным лесом в центре города, где человек находит приют, укрывается от палящего солнца и надоедливых людей".
Внутри собор очень скромен, можно сказать, даже аскетичен. Все его "богачества" хранятся в музее, а украшения, главными из которых являются статуи святых, выставлены снаружи. У каждого города в Италии есть свой святой-покровитель: у Неаполя – Святой Януарий, у Венеции – Святой Марк, у Милана – это Святой Амвросий. Он настолько популярен, что даже местные коммунисты называют себя "амброзианцами". По мнению всё того же Генри Мортона, он "миланский Ромул, Рем и волчица в одном лице".
Церковным деятелем Амвросий стал не по собственному желанию, официально он вообще был язычником. Со времени издания Миланского эдикта (313 год) – документа, разрешающего новую веру, – прошло лет тридцать пять, и христианство только входило в моду. Мальчик Амвросий вышел из хорошей семьи, в раннем детстве попал в Рим, куда его вместе с братом и сестрой привезла овдовевшая мать. Она хотела дать детям хорошее образование, и Амвросий стал изучать юриспруденцию. К тридцати годам он достиг вершины профессионального мастерства и быстро продвигался по карьерной лестнице. Он стал необычайно важной персоной, получив пост губернатора Эмилии и Лигурии со штаб-квартирой в Милане.
В регионе, который он курировал, происходили частые стычки между христианами и приверженцами старой религии, но нет никаких сведений о том, что глава подвластных ему территорий проявлял интерес к церкви и христианству. Однако достоверно известно, что выборы нового епископа Милана в 375 году вызвали опасения у государственной власти и Амвросий посчитал необходимым на них присутствовать, чтобы разрядить обстановку. Все собрались в церкви Святой Марии Маджоре. Ни одна из кандидатур не вызвала всеобщего одобрения, страсти накалялись, и вдруг кто-то из толпы выкрикнул: "Пусть Амвросий станет нашим епископом!" Амвросию это предложение совсем не понравилось, он протестовал, говорил, что не хочет быть епископом и не может им быть, так как не крещён. Его нежелание было столь велико, что он тайно покинул Милан и какое-то время скрывался. Однако почитатели разыскали его и с триумфом привезли обратно. В конце концов Амвросий согласился и через несколько дней после крещения принял сан епископа. "Так государство потеряло замечательного губернатора, а церковь обрела первого государственного мужа".
Двадцать два года Амвросий занимал епископскую кафедру и сделал всё возможное, чтобы положить официальный конец язычеству. Он написал знаменитые письма об идолопоклонстве и подготовил императорские декреты, закрывшие двери языческих храмов и сделавшие поклонение старым богам незаконным. За время своего пребывания на службе у церкви Амвросий похоронил четырёх императоров. Сохранившаяся переписка свидетельствует, что епископ не только состоял со всеми четырьмя правителями в дружеских отношениях, но и оказывал на них влияние – они пользовались его мудрыми и взвешенными советами.
При жизни Амвросия никаких чудес зафиксировано не было, и святым он стал исключительно благодаря Слову, своему огромному влиянию и авторитету великого священника Средневековья. Удивительна и судьба останков св. Амвросия. Документально подтверждено, что к саркофагу с его телом никто не прикасался более тысячи лет и даже варварские вторжения его не потревожили. В конце XIX столетия останки святого были признаны аутентичными, они хранятся в базилике Святого Амвросия, где он был захоронен воскресным пасхальным утром в 397 году и куда ежедневно приходят набожные миланцы поклониться его мощам.
Из-за краткости и насыщенности программы я не добралась до базилики Святого Амвросия, зато посетила библиотеку, носящую имя святого патрона Милана. Кардинал Федерико Борромео основал её в 1607 году и через два года открыл для широкой публики. На этом прославленный меценат не остановился. Он задумал создать центр науки и культуры и передал библиотеке собранную им богатейшую коллекцию произведений искусства и ценнейших рукописей на разных языках. При библиотеке открылись пинакотека и академия художеств, а также успешно работала коллегия докторов. Таким образом, Федерико Борромео не только поощрял интерес "простых людей" к науке и искусству, но и создавал условия для серьёзных гуманитарных исследований, которыми Амброзиана успешно занимается и по сей день. По обширности собраний, количеству и ценности рукописей библиотека может считаться одной из лучших в мире. Ею мудро руководят две ветви власти: коллегия докторов во главе с префектом отвечает за культурную деятельность, а конгрегация хранителей со своим президентом – за административную часть.
Нашу небольшую группу встречал Дон Альберто Рокка, один из восьми докторов коллегии. Соблюдая "респект" по отношению к отцу-основателю Амброзианы, весь библиотечный топ-менеджмент принадлежит к лону католической церкви и носит элегантную клерикальную чёрную одежду с белым воротничком. Сопровождавший нас Дон Альберто был, ко всему прочему, не стар годами, высок ростом и весьма сдержан в манере поведения. Он вежливо снизошёл до суетных, в меру любознательных мирян. Его глубокие знания, блестящий английский, чуть насмешливый тон произвели на нас сильное впечатление, а разрешение подержать в руках бесценные рукописи и книги вызвало настоящий восторг. Надев белые перчатки, я прикоснулась к инкунабуле "Декамерона" и потрогала знаменитый кодекс Вергилия с замечаниями самого Петрарки. Нам показали кое-что из уникальной коллекции кодексов-автографов, и мы увидели, как подписывались Фома Аквинский, Ариосто, Макиавелли и Галилей.
Уделив друзьям Дуомо более полутора часов своего драгоценного времени, Доttore повёл нас к выходу, комментируя по дороге встречавшиеся объекты искусства. На несколько минут мы задержались во внутреннем дворике, где статуя кардинала Федерико Борромео председательствует на учёном совете скульптур выдающихся деятелей культуры. Я не удержалась и задала Дону Рокке вопрос: "А каков всё же истинный вклад Данте в формирование современного литературного языка страны?" По выражению лица Dottore я поняла, что меня ждёт наказание за посягательство на национальное достояние Италии. Его ответ был краток и насмешлив: "Мадам, к сожалению, я не могу за минуту ответить вам на то, на что мне не хватает десятимесячного курса лекций". Право, иногда лучше молчать, чем задавать бестактные вопросы. А что бы я ему ответствовала в двух словах, спроси он о влиянии Пушкина на наш родной русский? Наверное, я бы закатила глаза к небу и, задыхаясь от переполняющих мою гуманитарную душу эмоций, прошелестела: "О! Александр Сергеевич… Он наше ВСЁ!"
Не только о кормлении духа думали организаторы миланской поездки, они очень серьёзно подошли к проблеме нашего питания. Каждый приём пищи сопровождался знакомствами с интереснейшими людьми и посещениями удивительных мест. Проведя несколько часов в каменоломнях Кандольи, изрядно промёрзнув и проголодавшись, мы спустились с горы к Лаго-Маджоре. Второе по величине озеро Северной Италии кажется на редкость живописным и уютным. До сих пор каждый уважающий себя житель Милана, достигнув определённого материального уровня, вкладывается здесь в недвижимость. Счастливые обладатели береговых домиков и вилл проводят в них выходные и праздничные дни, а уйдя от дел на пенсию, и вовсе переезжают сюда на постоянное место жительства.
Нашими гостеприимными хозяевами оказалась симпатичная супружеская пара – Пино и Мария Виттория Бранка. Состоятельная семья создателей и производителей знаменитого на весь мир дижестива Fernet Branca много лет назад перекупила у богатых британцев виллу "Мария" с роскошным парком и сногсшибательным видом на озеро. У входа в здание, напоминающее скорее дворец, висят мраморные мемориальные доски, повествующие о гостях из разряда VIP. Самая большая и красивая из них сообщает, что королева Виктория с одной из своих дочерей провела на вилле целый месяц. Думаю, её визит дорого обошёлся принимающей стороне, тогда как предложенный нам ланч был незамысловат и лёгок. Но с каким нескрываемым удовольствием и аппетитом мы поглощали простые местные закуски!
Вместо тончайшей южной пиццы здесь выпекают нечто пышно-толстое с разнообразной начинкой, по большей части овощной. Пожалуй, эту выпечку можно сравнить с нашими отечественными деревенскими дрожжевыми пирогами былых времён с той лишь разницей, что в тесто северных итальянских провинций обильно добавляют оливковое масло. Конечно, на столе присутствовали маринованные артишоки и разнообразные маслины – от мелких сиреневато-коричневатых и огромных зелёных до чёрных, жирных, малосолёных и очень вкусных. Не обошлось и без свежайшей моцареллы с помидорами и базиликом, тонко нарезанного прошутто, кроличьего паштета с тостами, блюда с мягкими сырами типа горгонзолы и таледжо. Отдельно поданный пармезан многолетней выдержки стал гвоздём программы. Он долго расхваливался хозяйкой, после чего каждый гость просто обязан был отколоть себе кусочек и смаковать его вместе со словами восторга, запивая и то и другое не самым лучшим на свете красным вином с собственного семейного виноградника. Мне пришлось нелегко, потому что я не доросла до наслаждения пармезаном, а кисловатое вино вместо удовольствия вызывает у меня лишь изжогу. Я стала думать, что бы мне искренне похвалить, и остановила свой выбор на крошечных красивеньких пирожных. Госпожа Бранка вежливо улыбнулась в ответ и сказала, что за них она должна поблагодарить гостей, так как десерт из лучшей кондитерской Милана был привезён нами. Свою бестактность я заела ещё одним мини-эклером. Хорошо хоть, что, когда принесли кофе и предложили дижестив, мне хватило ума согласиться на Fernet Branca. Я бы нанесла страшное оскорбление хозяевам, если бы попросила своего любимого ликёра Averno, ибо он производится смертельными врагами семейства Бранка – конкурентами из Неаполя.
В миланской поездке с напитками мне не везло. Где бы мы ни появлялись, нам немедленно предлагали местное игристое спуманте – либо в чистом виде, либо смешанное с персиковым соком с красивым названием "Беллини". Альтернативно шли опять же местного разлива красные и белые вина. Увы, все вышеперечисленные напитки моим организмом не принимались, и приходилось носить в сумке фляжку с виски, который я по чуть-чуть добавляла в бокал с простой водой. Зато общение с людьми, предлагавшими напитки, приносило огромное удовольствие.
Нас поила чаем прелестная девяносточетырёхлетняя синьора Гуилья Мария Креспи в своём дворце Casa Crespi, который с улицы выглядит как самый обычный многоэтажный дом. Внутри же он поражает размерами, высотой потолков, мраморными лестницами со скульптурами, залами со старинной мебелью, красивыми безделушками и шедеврами итальянской живописи. Говорят, в юности синьора Креспи была бунтаркой, поддерживала коммунистов, чем огорчала своих состоятельных, консервативных и влиятельных в обществе родителей. Однако молодость прошла, вкусы и взгляды богатой наследницы изменились, она успешно занялась бизнесом, создала Национальный Итальянский Траст, удачно вышла замуж и счастливо зажила во дворце. Насладившись чаем с домашними печенюшками и картинами прославленных мастеров (в её коллекции два самых крупных по размерам полотна Каналетто), мы стали благодарить синьору за оказанный нам тёплый приём. Она грациозно приняла наши излияния и великодушно разрешила оставаться во дворце сколько нашей совместной душе угодно. Её же просила извинить, так как ей пора собираться в театр: на сегодняшний вечер у неё запланировано посещение Ла Скала со своими шестью правнуками, они идут на балет "Щелкунчик".
Я была в полном восторге – как бы мне хотелось дожить до её возраста и в свои за девяносто принимать гостей и ходить с правнуками в театр!
А пока что я благополучно заснула в мини-автобусе, направляясь к месту временного проживания в загородном поместье знаменитого итальянского поэта, писателя, литератора, лингвиста и общественного деятеля Алессандро Мандзони.
Во времена Советского Союза чуть ли не в каждом населённом пункте огромной нашей страны непременно была улица, или площадь, или проспект, или ещё что-нибудь, носящее имя великого пролетарского поэта Маяковского.
Каждый советский ребёнок благодаря дяде Вове знал, "что такое хорошо и что такое плохо".
А всё мужское население необъятной Родины с гордостью доставало "из широких штанин" "краснокожую паспортину" и объявляло всему остальному человечеству: "Читайте, завидуйте, я – гражданин Советского Союза".
Думаю, что Алессандро Мандзони значительно опередил нашего Маяковского по количеству объектов, названных в его честь, и совершенно точно – по установленным памятникам. При встрече с бронзовым человеком во фраке и цилиндре вы можете быть уверены на 80 процентов, что перед вами автор исторического романа "Обручённые" и одного из популярнейших стихотворений "Пятое мая", написанного под впечатлением от смерти Наполеона и включённого во все школьные программы. К своему стыду, ни романа, ни стиха "Cinque Maggio" я не читала. Более того, я даже не подозревала, как велик вклад Алессандро в итальянскую культуру. Об этом я узнала, поселившись в одной из комнат левого флигеля большого господского дома, доставшегося Мандзони вместе со значительными денежными средствами от дальнего родственника и графа по совместительству Карло Имбонати. В благодарность за полученное наследство юный Алессандро посвятил памяти щедрого завещателя не самую лучшую свою элегию и сделал поместье Брусуглио основным местом жительства.

Окончание в № 7