Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

АЙГИ НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ. Интервью, комментарии.




АЙГИ — ПОДАРЕННЫЕ СТИХИ
(комментарии В. Лосской)

Стихотворение, если не ошибаюсь, после прогулки с Геной на кладбище, в то лето, когда мы познакомились (1969)

В. Лосской

    глас хлада тонка.
Из славянской Библии.
    вот веет тонкий хлад…

          В. Соловьев

А ясность! —

Из боли; одной в этом мире;
была:

и "Вы" называя:

я знал эту боль
как единственную! —

в ее однородности? —

голубого три острова
словно воронки
для холода утреннего! —

и содержали они драгоценность
незримо-пространственную:

как детские трубы! —

и — как они — за оградой трубили прощаясь:

все а по-очереди

в "глас хлада тонка"

1969,
Отмеченная зима
(стр. 169-170)

Еще одно, с посвящением В.Л., 1971 года. О книге мы еще тогда не говорили.

Пение "без людей"
(Надпись на книге) В.Л.

будет лишь петься!
Все пение будет — про Вас! —

И центром-основою пенья
В а ш е "я — е с м ь "да пребудет
Столь для меня драгоценное:

(и чистое столь — как умом это мыслимо
                                        раненным!..) —
словно есть где-то (укрытая таинством)
кровь где готовится бог

1971,
Отмеченная зима
(стр. 457)

Есть и настоящая надпись 7 ноября 1981 года, сделанная от руки, "за глаза", когда книга вышла. Она была потом мною вклеена в книгу. О надписи и возможности ее мы с Геной много говорили (к надписи с краю нарисовано от руки славянское а с титлом).

В.К. Лосской

Друг —

Воплотивший
Судьбу! —
Кланяюсь Вам — с высоты
Взоров — как братства:

Страданий-огней… —

Тем навсегда уходя
В Землю — из — кости — отцов:

в Пение-Землю!..

(о нескончаемость…)

Есть еще другие, в которых я не совсем уверена и не помню точных обстоятельств.



Комментарии:

1 Первые переводы Робеля на французский язык: журнал "Change", 1973.
2 В 1975 г. в Германии под его редакцией и с его вступительной статьей вышел сборник Айги "Стихи 1954-1971".
3 Друг Айги, выдающийся французский режиссер, художественный руководитель театра "Комеди Франсэз" (1931-1990).
4 Известный драматург, член Французской Академии (1909-1994).
5 "Le cahier de Veronique", ed. Le Nouveau Commerce, Paris, 1984.