ТУРЕЦКИЕ ГОСТИ
Атаол БЕХРАМОГЛУ
ВСЕ В МИРЕ – СТИХ
Все в мире – стих; как ветра стон,
Как снег, припорошивший берег;
Как детская молитва перед сном,
Как крики журавлиных стай,
что в небе реют.
Все в мире – стих, восторг и грусть;
Все в мире – радость полной жизни;
На берегу, у тихих скал
В воде сияют солнца брызги.
Все в мире – стих, - как здесь, сейчас
Твоя рука, что бродит по бумаге,
Как ветви ивы во дворе напротив нас,
Как сны моей дочурки в спальне рядом.
Все в мире – стих и знаки, и они
День ото дня – запутанней, больнее.
Тепло твоей протянутой руки,
И губы – реки, слившись, ставшие полнее.
Все в мире – стих, призыв любви,
Как пар, встающий над весенней пашней
Надежда и страданье – что они,
Как не начало и конец дождя,
что льется лишь однажды?
Все в мире – стих, и будет день
Когда на песнь прошедшей жизни
Раздастся отклик:
и любви былой томительную тень
Навеят спетые поэтом письма
Как снег, припорошивший берег;
Как детская молитва перед сном,
Как крики журавлиных стай,
что в небе реют.
Все в мире – стих, восторг и грусть;
Все в мире – радость полной жизни;
На берегу, у тихих скал
В воде сияют солнца брызги.
Все в мире – стих, - как здесь, сейчас
Твоя рука, что бродит по бумаге,
Как ветви ивы во дворе напротив нас,
Как сны моей дочурки в спальне рядом.
Все в мире – стих и знаки, и они
День ото дня – запутанней, больнее.
Тепло твоей протянутой руки,
И губы – реки, слившись, ставшие полнее.
Все в мире – стих, призыв любви,
Как пар, встающий над весенней пашней
Надежда и страданье – что они,
Как не начало и конец дождя,
что льется лишь однажды?
Все в мире – стих, и будет день
Когда на песнь прошедшей жизни
Раздастся отклик:
и любви былой томительную тень
Навеят спетые поэтом письма
Перевела с турецкого
Аполлинария Аврутина
Аполлинария Аврутина
___________________________________________
Атаол Бехрамоглу – известный турецкий поэт, прозаик, переводчик. Окончил отделение русского языка и литературы Анкарского университета. Стажировался в Москве. Перевел на турецкий язык множество произведений русской классики. В настоящее время преподает в вузах Стамбула русский язык и литературу.
Аполлинария Аврутина – писатель, переводчик с турецкого языка. Среди переводов – романы Орхана Памука, Назыма Хикмета, Перихан Магден, Бильге Карасу, Ахмеда Хамди Танпынара и других. Доцент Восточного факультета и Факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского университета. Член Союза писателей Санкт-Петербурга.
Атаол Бехрамоглу – известный турецкий поэт, прозаик, переводчик. Окончил отделение русского языка и литературы Анкарского университета. Стажировался в Москве. Перевел на турецкий язык множество произведений русской классики. В настоящее время преподает в вузах Стамбула русский язык и литературу.
Аполлинария Аврутина – писатель, переводчик с турецкого языка. Среди переводов – романы Орхана Памука, Назыма Хикмета, Перихан Магден, Бильге Карасу, Ахмеда Хамди Танпынара и других. Доцент Восточного факультета и Факультета свободных искусств и наук Санкт-Петербургского университета. Член Союза писателей Санкт-Петербурга.