Поэзия
Эдуард ШЕНДЕРОВИЧ (США)
ФИЗИКА ТВЕРДОГО ТЕЛА
1.
вынимая гроссбух из ящика
из понедельника
из кармана
я несу его в пятницу —
из глаз моих сыпятся искры
всеобщего недолюбия —
искры всегда манят
какую-нибудь солому —
тело воспламеняется.
я сгораю.
прекращается первая жизнь —
начинается жизнь вторая.
2.
дети: albrecht еinstein
was suchst du hier?
эйнштейн: ich suche den Stein
der Weisen...
вместе: da wird der Mensch zum Tier
da wird der Mensch zum Tier
da wird der Mensch zum Ti-i-i-i-i-i-er.
3.
легкие наполняются
сигаретным дымом —
цеппелин поднимается в облака —
наблюдения за работой тела
всегда наблюдения свысока —
люди пашут сырую землю
от нее попахивает червями —
и только я выдыхаю дым —
девять и восемь метров в секунду —
скудная скорость —
но мы летим. летим...
4.
вниз по течению дождевых потоков
заплетаясь в каплях
тая как оригами
словно на перекур замедляясь
около
любого мгновения —
исследуя его
обличаясь в него
замечая печали его...
5.
рваная словно ссора
внизу земля —
шпили баварских кирх
рейн
повести золотых озер
слушай эйнштейн
относительно этой поверхности я
всего лишь крупица —
относительно тела
все его существо —
если я упаду
позволишь ты мне убиться?
6.
относительно позволения
в общем-то наплевать —
физика твердого тела
пророчит переход в мякоть
облака на скорости
нагреваются словно клитор —
если б я только мог передать
волнение на словах —
фауст при встрече
с кокетливой маргаритой.
7.
я лечу к земле
чтобы с нею слиться —
фалдами фрака словно хвостом виляю
осматриваю поверхность
в поисках аэродрома —
рассчитай эйнштейн куда бы упасть
так чтобы сразу дома...
так чтобы плюнув метко —
в землю как в яйцеклетку.
8.
ты говоришь мгновенья
растягиваются настолько
что останавливать их не имеет смысла —
фауст право
не знал о такой науке —
ему не до бесов было бы
может и не до скуки.
9.
кто-то стучится в дверь — четко как телеграф.
эйнштейн: кто там за ней? кто там?
голос: "ein Teil von einer Kraft"
эйнштейн
(в сторону): мне так хотелось чего-нибудь целого
а тут опять частица...
(голосу): простите
но я не могу впустить вас.
11.
наступает вечер
черти трубят неделю —
жизнь продолжается
а мы уже улетели.
вынимая гроссбух из ящика
из понедельника
из кармана
я несу его в пятницу —
из глаз моих сыпятся искры
всеобщего недолюбия —
искры всегда манят
какую-нибудь солому —
тело воспламеняется.
я сгораю.
прекращается первая жизнь —
начинается жизнь вторая.
2.
дети: albrecht еinstein
was suchst du hier?
эйнштейн: ich suche den Stein
der Weisen...
вместе: da wird der Mensch zum Tier
da wird der Mensch zum Tier
da wird der Mensch zum Ti-i-i-i-i-i-er.
3.
легкие наполняются
сигаретным дымом —
цеппелин поднимается в облака —
наблюдения за работой тела
всегда наблюдения свысока —
люди пашут сырую землю
от нее попахивает червями —
и только я выдыхаю дым —
девять и восемь метров в секунду —
скудная скорость —
но мы летим. летим...
4.
вниз по течению дождевых потоков
заплетаясь в каплях
тая как оригами
словно на перекур замедляясь
около
любого мгновения —
исследуя его
обличаясь в него
замечая печали его...
5.
рваная словно ссора
внизу земля —
шпили баварских кирх
рейн
повести золотых озер
слушай эйнштейн
относительно этой поверхности я
всего лишь крупица —
относительно тела
все его существо —
если я упаду
позволишь ты мне убиться?
6.
относительно позволения
в общем-то наплевать —
физика твердого тела
пророчит переход в мякоть
облака на скорости
нагреваются словно клитор —
если б я только мог передать
волнение на словах —
фауст при встрече
с кокетливой маргаритой.
7.
я лечу к земле
чтобы с нею слиться —
фалдами фрака словно хвостом виляю
осматриваю поверхность
в поисках аэродрома —
рассчитай эйнштейн куда бы упасть
так чтобы сразу дома...
так чтобы плюнув метко —
в землю как в яйцеклетку.
8.
ты говоришь мгновенья
растягиваются настолько
что останавливать их не имеет смысла —
фауст право
не знал о такой науке —
ему не до бесов было бы
может и не до скуки.
9.
кто-то стучится в дверь — четко как телеграф.
эйнштейн: кто там за ней? кто там?
голос: "ein Teil von einer Kraft"
эйнштейн
(в сторону): мне так хотелось чего-нибудь целого
а тут опять частица...
(голосу): простите
но я не могу впустить вас.
11.
наступает вечер
черти трубят неделю —
жизнь продолжается
а мы уже улетели.