Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы



Алексей Даен

Мне нужен тот российский снег

Ветер в Айове

золотые Ди-Мойн купола
открытый верх кадиллака
шляпку удерживает жена
я — оправу

Раз!

раз!
и вогнать
преступной тупой бритвой
глупость в усопший разум

В мастерской

не поехать домой
пусть жена гадает
очнуться на полу в 3:30
сжимая кисточку
взглянув в телевизор
беззвучный
письмо написать на запад
потеряться среди параллелей
и не уснуть

Тюрьма

время
          тяни
                    толкай

Мечта

тело с душою объять
                    сбыть

Смысл жизни

сеять
доброе/вечное
при перманентной
засухе

Неразбитое зеркало

Я в Квинсовской квартире. Одинок.
На ум приходят ты и снег московский.
Метровый, ласкающий голенища.
Себя по льду идущему я вижу
Самых дешевых сигарет купить...
80-е и Нулевые
мой мозг пытаются прибить.
И слово не найти... И ненавижу на тебя кричащим.
Себя. Сегодня.
Мне нужен тот российский снег.
И ты б в него влюбилась.
Подобный выпал в 95-м... в 95-м...
Я зеркало не разобью, хотя и должен по уставу...

Бесполезность

бесполезно
отжиматься с отдышкой
над каждою строчкой

все заменимо
даже та
что рядом с тобой
лежит
обняв подушку

Алексей Даен — поэт, прозаик, публицист, переводчик, художник-коллажист. Родился в Киеве, жил в Москве, с 1994-го года живет в Нью-Йорке. Работает главным редактором литературно-художественного издания "Членcкий Журнал", состоит в редколлегии международного издательства "Cross-Cultural Communications" и в редколлегии журнала "Дети Ра". Автор четырех поэтических сборников на русском языке: "Бестиарий" (1993, Москва), "Город Вертикальный. Стихи: 1994-2002" (2003, Нью-Йорк), "Джазовая Панихида" (2004, Нью-Йорк), "2-е апреля в Квинсе" (2006, Москва), одного на английском — "…NOR" (2004, Нью-Йорк), книги прозы "Город Вертикальный" (2003, Новокузнецк), а также книги переводов поэзии Стенли Баркана "Перекрестки" (2004, Нью-Йорк) и многочисленных публикаций.