Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы



Ксения Крапивина

Надо чаще менять погоду

* * *

Минотавр ожидал дольше моего.
Карты, атласы на полу.
Ожиданье побега насквозь прожгло,
Мою жизнь обратив в игру.

Если отсюда уплыть, то куда?
Пером цепляя пару-другую строк,
Представляю, как
Минотавр затачивал рога,
Пока Тезей заострял клинок.
Один — чтобы умереть красиво.
Другой —
Чтобы Ариадну целовать до боли.
Минотавр честнее,
А Тезей за чужую нить
Цеплялся крепче,
Чем за силу воли.

Непонятно — если отсюда, то куда?
Ногтем по глобусу поскрести,
Пальцы крестом свести
И почти услышать,
Как ать-ать-ать
Гарцует радостный Минотавр;
Аааврррррр —
Рассекает Тезей.
И тысяча черных ночей —
На бедный лабиринт.

Ну и зачем теперь, и куда?
Ноги послушно лижет вода.
Но так ли важно бежать вперед?
Можно просто ждать,
Тезей сам придет.

* * *

Римская Империя наступает на пятки —
Это хуже, чем просто
Трусость, нежность, глупость,
Мешающие быть императором,
Чья Империя жаждет развала,
А значит, сама виновата в том,
Что развалится
Не сегодня-завтра.
Не дадут
Ни защититься от ее паденья,
Ни даже туникой лица прикрыть.

Цезарь,
Решивший плыть за Рубикон;
Мальчик среди пожара —
Калигула;
Разыгравшийся за пределы сцены
Нерон —
Все они были.
Их всех без остатка пожрал ими строимый дом
Или то, что они в нем хотели разрушить.
Рим привередлив,
Из него не вытянуть душу
За так, любому.
Не подвесить ее трофеем.
Проявишь слабость —
Не выживешь дня
В городе, который, как старая крыса,
Ничего уже не боится,
Кроме огня.

Подданные, любите правителя!
Хотя бы недолго.
У кого сколько
Получалось плясать
Под сумасшедшие
Дудки "хлеба и зрелищ",
Которые счастье для всех.
Кроме тех,
Кто — хлеб и зрелища,
Для которых — злость.

Рим бросает миру жирную кость.
Кричит: "Я — великий самый!
Мне веришь?"
Мир вгладывается в римскую ляжку —
Цедит кровь.
Мир не умеет хватать за горло,
Хватать за горло умеет Рим.

Некролог правителя от и до повторим,
Его толпа наизусть заучивает.
Тщетно вытягивать руками
Себя за мертвую голову,
Которая говорит еще
Лишь потому, что озвучивает
Свой приговор.
Как Сенека, рассказав свою смерть,
Замолчал.

У всех кровь одинаково каплет с меча.
Кровь роднит по вкусу и цвету.
Так, идя по ее следу,
Продолжаешь тот след своей.
У кого сколько
Шагов выходило сделать.
А Рим, став ребенком,
От страха проснувшись рано,
Ручки навстречу тянул
Тирану.

* * *

Городок,
До колик в животе,
До смешащих иков,
Ты истыкан моею шпилькой.
А я выживаю,
Нелепой походкой по тебе вышивая
Рисунок свой.

Не умею изо дня в день
По тем же тропкам
Отыскивать новые клады.
Мне часто бывает надо
Что-то менять.
Тогда прощаться,
И руки жать,
И щеки трепать,
И извиняться за краткость визитов.

Кошки идут вниз по крышам.
Кошки идут вверх по деревьям.
Кошки идут, идут везде.
У них такие лапы,
У них такие ночи!
Очень-очень хочется
Как они.

Городок,
Всех продавщиц цветов
Надо носить на руках.
Надо чаще менять погоду,
Небо над головой,
Любимых с уважаемыми местами.
И не бояться зацеловывать губы
До цвета вишен.
Тогда все станет, как говоришь,
А не так, как обычно желают слышать.

Городок,
Я вошла в тебя,
Очень похожая на весну в облаках.
Ты, конечно же, сразу пришел в восторг
И ах-ах-ах —
Растолкал всех прохожих,
Чтобы меня разглядеть.
Мне лестно,
Но те, кого растолкали,
Шипят, плюются.
Они мне не даются,
Портят рифму в стихах.
Я же люблю, когда все — как я.
А все никогда
Как я.
Во сне
Вижу, как хожу по тебе
Вдоль, поперек.
Хожу, как режу
Тебя на холсты,
По которым потом рисую маршруты.
Каблуком во сне отбиваю "ты",
И прислушиваясь к этому звуку, как будто
Слышу дальнейшее: э, ю, я.
Так мы получаемся рядом
В алфавитном порядке.
А все оттого, что мне надо
Быть в чьих-то снах.
Тогда намного спокойнее спится.

Очень большое спасибо
Тебе за тебя,
Только я — перелетная птица,
Мне всегда улетать в конце
Чего-нибудь,
И скучать,
И тебя забывать
Постепенно учиться.

Ксения Крапивина (Лондон) — поэтесса. Родилась в 1981 году в Казахстане. До 2003 года жила в Литве. Окончила гуманитарную гимназию (Висагинас) и Христианский колледж (Клайпеда). С 2004 года живет в Лондоне. Лауреат Турнира поэтов "Пушкин в Британии — 2004" в Лондоне в номинации "Надежда Турнира".