Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Переводы


Дети Ра БУТНАРУ



КОГДА ОГЛЯНЕШЬСЯ



Когда-то

…когда я был очень молод
и был
погостом нерожденных поэм…



Плюс

(плюс)

миниатюрный
Иисус
распятый
на
знаке
п л ю с
словно
Себя
прибавляющий

(плюс)



В сторону дома

даже если ты не ангел
смотри в сторону дома

тяжелая лира за тобою следом
как очарованная летит к травинке
когда оглянешься
за ее струнами
увидишь Эвридику
как за прутьями.

Не локтями 

Ангелочек, смолоду
не работай локтями,
а крыльями, крыльями!.. 



О tempora!

О времена, о нравы! Даже
у безруких уже не бывают
чистые руки… 



Лик

В огромности горизонта просвечивает лик
словно
в раздумии смотрит на мир…
                       Затем
Господь снимает розовый монокль… 



Письмо в нейтральной зоне
между адом и раем

=a= 

Брат мой Федор Михайлович Д.
уже никто не верит что
красота спасет мир
но
кое-кто простодушный предполагает что мир
должен спасти красоту 

=б= 

Сударь мой Лучиан Блага
прошу вас не обессудьте
однако
в последнее время (надеюсь
не на самом деле последнее…)
когда отправляюсь в родные края
обнаруживаю что
вечность в селе умерла… 



Авторское право

Господи Боже Всесозидающий
ежели вдруг
Тебе сподобится некое стихотворение
некоего обитателя земного (или
подземного…)
просим — сочти и его сочинение
ничтожнейшим
недостойнейшим
смиреннейшим
но преоткровеннейшим авторским правом в ряду
во веки веков неоценимого
               Сотворения Мира. 



Сказать младенцу

Теперь напрасно реветь: жизнь
Уже началась…



Ретро

первые сны наяву
первые стихи
первый поцелуй
лет в 12-13
когда время
а особенно девочки
не означали — деньги… 



На книге "поэты андерграунда"

— …и вообще
держите язык за зубами!
— Слишком поздно…
— Что имеешь в виду?
— А имею в виду что я без зубов —
ты мне их выбила
блядская власть большевицкая
потому
не могу больше держать язык за зубами
говорю тебе как говорил
блядская власть большевицкая… 

Перевел с румынского Кирилл КОВАЛЬДЖИ 



Лео Бутнару — поэт, филолог, прозаик, эссеист, переводчик. Дебютировал книгой стихов "Крыло на свету" в 1976 г. Издал в Молдове и Румынии около 50 книг разных жанров. Составитель и издатель ряда антологий, в том числе антологии "Русский авангард", отдельными книгами в своих переводах выпустил произведения Хлебникова, Кручёных, Бахтерева, Сатуновского, Айги. Лауреат литературных премий союзов писателей Молдовы и Румынии, Национальной премии Республики Молдова. Является членом Консилиума Союза писателей Румынии.