Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Визуальная поэзия



Арон ГААЛ



Шансонетки Елисейских полей
(A Champs-Elysйe sanzonjai)
 
— 1 —

Оружие, трофеи

Олени, косули
гордятся своими гривами
украшающими стены
вылизывая руку охотника
к пастбищу
расстрелянные красиво
течет гордая кровь
справедливая благодарность за охоту



— 2 —
 
И

есть молитва
мое сквернословие
горящее мое признание
я поднимался взлетая как шляпа
апогей испорченного праздника
падает обратно в мою душу
как проклятье и начинаю
сам себя ненавидеть
и у меня болит
пейзаж



— 3 —
 
Триумфальная арка

                                под ней
                маршируют       гробницы
           среди которых                       и те
      которые                                            я поднял
                               над ними
      которые                                            я поднял
           среди которых                       и те
                маршируют        гробницы
                                 под ней



— 4 —

После праздника

    Руки
                                  поднятые
                                  означают
                                  счастье
точно так как
                        э
                           к
                              з
                                 е
                                     к
                                        у
                                           ц
                                              и
                                                я
                                                на стенах

           смотрящие издалека похожи на вопрос, что происходит
                 здесь в эти абсолютно скучные рабочие дни?

Париж
1998



— 5 —
 
Над Берлином
(Berlin fцlцtt)

подо мной глубина болот голубых космических серебряных в
волшебстве самого меня
почему еще живу в плену золотого знания моего где есть душа если
со звезды болот желтых  иду еще дальше по звезде болот
каштановых если во след мне движется черная тень
страшная орда темных варваров  которые бросают
на равнину то что когда-то было таким зеленым
когда красный огонь катастроф горит огонь,
который я развил из воображения моего
розового я мой Белый Маэстро
как и один ученик маленький
торопливый как
и скала между
розовых слез
Берлина
Дрездена
Кёльна

Берлин, 1988

Перевод с венгерского автора