Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

ЭТАПЫ БОЛЬШОГО ПУТИ

В начале 1950 года заведующим кафедрой истории русской литературы тбилисского государственного университета стал вано семенович Шадури, с чьим именем связаны большие преобразования. прежде всего изменился общий стиль работы, она заметно активизировалась. посещались лекции преподавателей, оценивалось их качество. другим важным нововведением стало накопление учебных материалов и программ. для русского сектора филфака зав. кафедрой добился, чтобы учебники и программы по русской литературе приходили из Москвы непосредственно в тгу, и студенты могли их приобретать. Грузинских же учебников до 60-х годов не было. студенты готовились к экзаменам по сборнику серги данелиа «очерки из истории русской литературы», выдержавшие четыре издания (последнее в 1959 году на грузинском языке). но как свидетельствует само название, в нем излагался не весь курс, а его определенные части.
в начале 60-х годов был создан учебник «история русской литературы» в трех томах (редакторы-составители в. Шадури и Г. Талиашвили). он содержал статьи и членов кафедры. Тогда же были сформулированы принципы создания пособий для грузинских факультетов - о связях русских писателей с грузинской общественностью.
В 1978 году вышла модификация «Истории русской литературы» этих авторов в двух томах, а потом и ее однотомник на грузинском языке.
Эти книги содержали материалы о литературных взаимоотношениях, которые приобретали все большую значимость. Ведущая роль и организующее начало в этом важном деле принадлежит Вано Шадури, который еще будучи студентом Ленинградского университета опубликовал статью «Казбекская природа в творчестве А.С. Пушкина» в сборнике «Пушкин в Грузии» (1938). Так ученый сделал первый шаг на выбранном поприще. В 1941 году им в ЛГУ была защищена кандидатская диссертация на тему: «К истории русско-грузинских литературных взаимоотношений».
Потом последовала целая череда аналогичных по направленности книг!
Вано Шадури - автор и составитель 42 книг, как свидетельствует из его автобиографии, а также множества статей о русских писателях и русско-грузинских литературных взаимоотношениях. Это - «Грибоедов и грузинская культура» (1946), «Первый русский роман о Кавказе» (1947), «Друг Пушкина Шишков и его роман о Грузии» (1951) и другие, в том числе работы о Белинском, Гоголе, Пушкине...
Особо следует отметить серию книг, вышедших на русском языке в издательстве «Мерани»: «Шумит Арагва предо мною...», (1974) - о грузинских связях А.С. Пушкина, «Там, где вьется Алазань», (1977) - о взаимоотношениях А.С. Грибоедова с грузинской общественностью; «За хребтом Кавказа», (1977) - на тему Лермонтов и Грузия; «Поэтический край», (1978) - Н.Г. Чернышевский и грузинская общественность.
Это не только дань памяти четырем великим русским писателям, но и явление значительно более широкое. Тщательно изученная и с исчерпывающей полнотой изложенная страница литературных взаимосвязей. Книги о дружбе Пушкина, Грибоедова, Лермонтова, чернышевского с грузинской общественностью наглядно свидетельствовали о том, что грузинское литературоведение многое сделало для систематизации материалов в этой трудной области и создания четких, глубоко аргументированных страниц в истории литературных связей грузинского и русского народов.
Хотелось бы обратить внимание на их особенность. Как известно, русско-грузинские литературные взаимоотношения предполагают две стороны: отношение русского писателя к Грузии (пребывание его в «новом крае», произведения о Грузии, высказывания о грузинских деятелях, природе, искусстве и др.) и отношение грузинской общественности к русскому писателю (русские писатели в прессе Грузии, в грузинской критике и литературоведении и т.д.). Именно подобное двух- компонентное строение у всех этих книг. Исходя из наличия материалов, составитель В. Шадури с различной полнотой комплектовал каждую часть и подчасти. Иногда (как в книге о Грибоедове) превалирует вторая сторона проблемы, иногда (как в сборнике о Лермонтове) - первая. Но, как правило, накопленный наукой материал нашел отражение в «документально-художественной» или исследовательской частях книг.
Своеобразие сборников состоит в том, что в них наряду с произведениями, статьями, письмами самих писателей даются высказывания, статьи или выдержки из писем, речей грузинских деятелей о них, выбранные из тифлисской прессы. Наряду с этими данными - на правах такого же равноправного материала - даны исследовательские материалы, подготовленные В. Шадури.
В научном наследии В. Шадури отметим работы хрестоматийного типа: «Летопись дружбы грузинского и русского народов» (1951), «Классика» марксизма- ленинизма о культуре» (1949), «Русские писатели о Грузии» (1948), «Грузинские писатели о России» (1953) и другие. Подобные книги выходили на обоих языках. Многое для грузинского читателя было, наверное, внове, но и русский читатель узнавал новое для себя. Главное - были исследования, труды, имеющие не временное, преходящее значение, а «долговременные» работы. В основном он касался области, которая только намечалась в трудах русистов, в том числе грузинских. Но в работах. Шадури и его учеников она стала основой новой отрасли науки - русско-грузинских литературных взаимоотношений.
Главный труд В. Шадури в избранной им отрасли литературоведения, за которую он был удостоен ученой степени доктора филологических наук - «Декабристская литература и грузинская общественность» (1957). Работа, насыщенная многими новыми и по- своему интерпретированными данными, стала широко известна и положительно оценена общественностью всего Союза.
Важной стороной преобразований на кафедре стало повышение научного уровня сотрудников кафедры. Наш учитель и руководитель проявлял удивительные для того времени принципиальность и бесстрашие, умение держать слово, отстаивать собственное мнение. Кафедра стала центром изучения и пропаганды русской культуры в Грузии, справедливо считалась одной из лучших в стране.
В ТГУ происходили структурные изменения. С первого курса русского сектора отобрали 10 человек, так открыли факультет журналистики с двумя секторами. В 1975-1976 гг. из новой грузинской и истории русской литературы выделилась новая кафедра - национальных литератур, перевода и литературных взаимоотношений, руководителем ее стал профессор О. Баканидзе.
В 1955 году меня выбрали секретарем кафедры, и я работал в этой должности более полвека. Кафедрой вводились новые предметы на русском и грузинском секторах. Это история русской литературы (древняя, XVIII века, XIX и ХХ веков, советская литература), история русской критики, введение в литературоведение и теория литературы, детская литература, русско-грузинские литературные взаимоотношения, литература стран народной демократии. Читались спецкурсы о творчестве выдающихся русских писателей, о русской поэзии 60-х годов XIX века, о романе Ф. Достоевского «Бесы» и русской общественной мысли, о «натуральной школе» и др. С первых же дней основания кафедры изучалась методика преподавания русской литературы и проводилась педагогическая практика в грузинских и русских школах.
История кафедры насчитывает немало знаменательных научных событий. Отметим научные конференции второй половины XX века: в 1960 году прошла первая научная сессия, посвященная литературным связям русского, азербайджанского, армянского и грузинского народов; в 1971-м состоялась Всесоюзная Пушкинская конференция. Она впервые прошла не в Ленинграде, а в Тбилиси. В 1974, 1977 и 1999 гг. состоялись новые Пушкинские конференции. В 80-х годах прошли две конференции по истории и теории сонета, подготовленные доцентом К. Герасимовым.
Кафедра на высоком уровне отмечала свои юбилеи - 50-летие, 60-летие и 70-летие основания. Были изданы сборники трудов «Актуальные вопросы межнациональных филологических общений», «Грузинская русистика. Литературоведение. Лингвистика. Культурология» - всего двенадцать. Один из них был посвящен памяти Вано Шадури.
Широко отмечались юбилейные даты, проводились научные конференции. Отметим сборник «Серебряный век русской литературы» и другие. Особого внимания заслуживает Пушкинский юбилей 1999 года. Несмотря на сложные времена, торжества прошли с большим успехом. Тогда же был организован Пушкинский кабинет.
Грузия, ТГУ, его кафедра истории русской литературы достойно встречали гостей-ученых. Особо отметим посещение различных мест Грузии, воспетых в поэзии - Военно- Грузинская дорога, Казбеги.
С кончиной Вано Семеновича Шадури в 1988 году завершился целый этап в истории кафедры. На ней работали в различные годы доктора филологических наук, профессора В.Шадури, А.Чхеидзе, Т.Буачидзе,И.Богомолов,Г.Гве- нетадзе, Г.Гиголов, О. Баканидзе, М.Одзели, Д.Тухарели, М.Тухарели, Л^ихадзе, М.Филина, а также блестящие доценты.
Светлой памяти нашего учителя посвящена эта статья. Похоронили Вано Семеновича в Пантеоне на горе высотного корпуса ТГУ, а потом по завещанию ученого - на родине, в Казбеги.
Мир его праху!

Дмитрий ТУХАРЕЛИ