Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

КТО БЕРЕТСЯ СУДИТЬ ГРУЗИНСКУЮ ПОЭЗИЮ

Признаемся, мы крайне редко прибегаем к перепечатыванию материалов из других изданий, но на этот раз решили нарушить это правило, настолько важным представляется письмо в газете «сакартвелос республика», которое приводим с некоторыми сокращениями.

Способен ли нас поучать уму-разуму тот, к кому мы за ним обращаемся! Даже в данности «Смерти Богов» не стоит надеяться на дьявола.
У нас в гостях видный грузинский поэт и литератор Эмзар Квитаишвили.
То что газета «Квирис кроника (Хроника недели)» превратилась в еженедельный цунами и стихийное бедствие, понимает и чувствует уже каждый, прежде всего, политики. В последнее время досталось и поэтам Грузии.
Поднял бурю на страницах «Хроники» обладатель пера несомненно бойкого, неразборчивый на жертвы как цунами Гела Зеделашвили вкупе с «хорошим знатоком стихов» некой Лелой Кодалашвили. Недавно они разнесли в пух и прах грузинскую поэзию, не пощадив даже «небожителей», тем самым в один глоток осушив все прибывшие воды грузинской поэзии.
Лучше послушаем самого господина Зеделашвили.
«Недавно кое-кто из интеллигентов как бы упрекнул меня: « Непонятно журналист ты или литературный критик, по какому, мол, праву ты разбираешь чужие стихи, даже если они никуда негодные. А я в ответ: я и тот и другой, вы-то по какому праву вмешиваетесь в мою деятельность! Ты, - сказал мне один бывший профессор, - отбиваешь у молодых охоту писать, и кто знает, сколько будущих галактионов губишь , могу за это подать на тебя в суд. Заметно было, что у этого бывшего с головой не все в порядке, но я все-таки решил ознакомить вас и с мнениями профессиональных поэтов, т.е. настоящих мастеров слагать стихи... ведь на свете нет непогрешимых, может, и я ошибаюсь и впрямь убиваю, если не галактионов, то хотя бы леонидзе. Давайте, вместе обратимся к хорошему знатоку стихов Леле Кодалашвили».
Что касается «хорошего знатока стихов» Лелы Кодалашвили, она отнюдь не скрывает, что собирается постепенно «внести тему смерти богов», ибо много «дутых авторитетов развелось с советских времен». Интересно, кого она считает дутыми величинами. Это , оказывается, Константин Гамсахурдия, Георгий Леонидзе, « ставить которых в один ряд с Галактионом Табидзе просто смешно», а также Мурман Лебанидзе, Мухран Мачавариани, Анна Каландадзе...Это на сегодня, а дальше, видно, поднятое тандемом Зеделашвили-Кодалашвили «антипоэтическое цунами» еще многих поставит на свои места.
Бороться с любой стихией сложно, конечно, а порой даже тщетно, но когда стихия поднята несколько искусственно и преследует не совсем здоровые цели, стоит хотя бы противостоять ей, чтоб читатель не растерялся окончательно и смог отличить порожденный невежеством суррогат правды, злонамеренную фальшивку от истины.
Именно с этой целью пригласили мы в редакцию господина Эмзара Квитаишвили, который в отличие от Ко- далашвили хорошо известен грузинскому читателю, и побеседовали с ним о диалоге Зеделашвили с Кодалашвили («Квирис кроника» 4/4/11).
— Господин Эмзар, что происходит, что, по-вашему, является причиной этих явно антинациональных выпадов, этой неутолимой жажды разрушения вчерашнего дня, добротно возведенного старшим поколением?
— Любому порядочному литератору и вдумчивому читателю ясно: на страницах сегодняшней прессы вокруг грузинской литературы, в частности, поэзии царит страшный хаос. Происходит полное, беспощадное смещение ценностей. Совсем недавно мой старший товарищ по перу, человек имеющий по-настоящему весомые заслуги перед грузинской литературой, восьмидесятилетний Тамаз Чилад- зе в своем принципиальном, полном неприукрашенной правды интервью(«Литературули газети»(«Литературная газета» N46) жестко высказался о царившем вокруг безобразии. «Наблюдая мутный стихийный процесс», он подчеркнул «важность таланта» и не скрыл, что по многим параметрам у нас сложилась « явно ненормальная ситуация». Там же дорогой Тамаз указывает нам: « Мы ведь сегодня спрашиваем ум-разум у тех, у кого их нет?!» Для иллюстрации этого риторического вопроса далеко идти не приходится. Недавно газета «Квирис кроника» опубликовала интервью журналиста Гелы Зеделашвили, где он в предисловии обращается к читателям со словами: «Давайте сейчас вместе с вами обратимся за советом к хорошему знатоку стихов(!) Леле Кодалашвили»...Эта фраза меня покоробила. Тут столько белиберды из вопросов и ответов, что у здравомыслящего человека обязательно мурашки по коже побегут от ужаса.
— они, кажется, и вас затрагивают в этом т. н. диалоге- интервью?
— Знаете, личная обида волнует меня меньше всего: я был обеспокоен, когда знакомые стали названивать мне и спрашивать что же все-таки происходит. Ничего, говорю, обыкновенная, рассчитанная на невежественных людей провокация. Всю жизнь я сам по себе предпочитал оставаться в тени (это неизменное правило моей жизни), а для выявления и популяризации других, в том числе незаслуженно забытых писателей я изрядно потрудился за свою жизнь. Но этим никого не попрекаю, боже упаси. Для меня необъяснимо, почему дама «стиховед» противопоставила меня (я никогда ни на кого не равнялся и ни с кем не соревновался) именно Мухрану Мачавариани, от кого отличаюсь кардинально, всем существом и кому я выказывал должное почтение и при жизни и после смерти. Госпожа Лела Кодалашвили, дабы унизить Мухрана Мачавариани и заодно совершенно неуместно переехать и меня, сорит всевозможными «перлами» типа: «Этот человек (М.Мачавариани) осуществил гражданскую поэзию на каком-то уровне(!). Может тогда он и был лучше кой- кого, лучше таких пропиаренных персон как тот же Эмзар Квитаишвили... Конечно, он стоит сравнительно выше них, но делать из него культового поэта неправильно». Мухран Мачавариани оставил после себя не только гражданскую и патриотическую поэзию, он был поэтом совершенно особенным, с голосом очень своеобразного звучания, но и во многом другом он оставил значительный след в грузинской поэзии.Я уверен, если б госпожа Лела, явленная свежеиспеченным экспертом, обнаглевший «стиховед», внимательно прочла хотя бы одну строчку «пропиаренной персоны» «того же Эмзара Квитаишвили», я бы не попал под ее всепронзающий прицел таким парадоксальным образом, с явным почерком доксопулло, персонажем стукача из фильма «Покаяние». Этот ядовитый пассаж настолько неуместен даже в том сдобренном дурацкими высказываниями интервью, что смотрится заказом какого-то негодника, злого существа, так как обласканным и лелеянным критикой я не был ни при одной власти. От Союза писателей Грузии я не получил даже книжной полки, тогда как другие пользовались всевозможными льготами (будь то квартиры, машины, мебель, дубленки...) С легкой подачи интервьюера Кодалашвили, вооружившись ею же выработанным универсальным, стереотипным подходом, пошла напролом и принялась за других ...
— Эа кого именно?
— «Такова и Анна Каландадзе - она и вправду неплохой лирик, но не следует делать из нее фетиш!..», «Очень интересным поэтом был Мурман Лебанидзе, но культовым и его не считаю». Никто не спорит, делать фетиши и культы из поэтов неправильно, но принижение и шельмование истинных творцов, грех еще более непростительный, тем более на фоне возвеличивания и украшения лавровыми
венками подходящих под ее вкус фаворитов.
— А вообще известна ли Лела Кодалашвили в литературных кругах? Чем она отличилась как «хороший знаток стихов»?
— Чтобы составить читателю приблизительное представление об утонченном «вкусе» кодалашвили, надо хотя бы вскользь пройтись по трем ее статьям о трех молодых поэтах в «Яитературули газети» (литературная газета). неудобно, например, говорить чванливо о заслугах, новаторстве и «весьма внушительном прорыве» ничем не примечательного Пааты Шамугия (много искусственно раздутых молодых имен полопалось на нашем веку, незаслуженная хвала никому добра не принесет). Приведенная как поэтическое новшество строка этого автора : «... И реки засучат себе волны, и наши сердца, как псы с цепей сорвутся» явно не производит должного впечатления. Стихотворение одного из своих избранников Яеле Кодалашвили напоминает «полиингредиентный обед». Видно она не жалуется на аппетит! Пожалуйста, на здоровье! Но и врагу не пожелаешь вкусить представленные ею как образцы «новизны» и « бунтарской поэзии», «сытные» «ингредиенты». Приведя его строки, «стиховед» гордо, даже вызывающе заявляет, что автор в неге любовного экстаза «... ничего не скрывает, не кокетничает, не отводит глаза. В этот момент мы ей просто неинтересны». А почему нас никто не спрашивает, интересно ли нам все это читать! У эротической поэзии свое очарование (вспомним хотя бы «Песнь песней» Соломона!), но это порнография, калечащая вкус подрастающего поколения. А уж повторить скабрезное высказывание цитируемого в зеделашви- левском интервью Шота Гагарина я точно не решусь, хотя Кодалашвили его охотно смакует.
— А вообще, как выi думаете, почему верлибр так широко используется сегодня в грузинской поэзии?
— Я и раньше заявлял (в адрес не одного и не двух), сколь высокое мастерство, эрудиция, интеллект и вкус нужны для написания настоящего свободного стиха (в этом деле бахвальство и зазнайство плохие советчики), и что верлибр у нас превратился, в основном, в убежище и маскировку бездарности. Свидетелями этого мы становимся все чаще и чаще - вместо стихов нам предлагается какая-то безвкусная солома, неряшливо разбросанные строки, вызывающую зевоту пустая болтовня.
— Может в борьбе с классиками этими людьми движет синдром Герострата?
— Если у человека окончательно не помутнен рассудок, он не станет высказывать в адрес именитых национальных классиков настолько предосудительные суждения, пусть даже под предлогом критики учебников ( в школьных учебниках мы и вправду сталкиваемся с многими несуразностями, но это предмет особого рассмотрения). Упоминание имени Георгия Яеонидзе, автора «Оле», «Свидания половца», «Древа Желания», рядом с Галактионом Та- бидзе Яела Кодалашвили поднимает на смех, еще больше глумится она над автором одного из лучших грузинских романов «Похищение луны». Невозможна другая оценка ее высказываний: «Ставить Георгия Яеонидзе и Константина Гамсахурдиа рядом с Галактионом просто смешно», «Константин Гамсахурдиа писатель низкого пошиба, Гогла Яеонидзе поэт хороший, но не гений».Что за фамильярность ! Когда это творец такого масштаба как Яеонидзе стал для нее Гоглой! Да и вообще, кто ей поручил устанавливать и распределять ранги или объявлять низкопробным великого прозаика. тут же замечу - уж кому-кому, а Геле Зеделашвили, настороженно следящему за грузинской поэзией, должно быть хорошо ведомо, что известные слова «Дарование, браток, дарование!», Галактион не произносил. Их в его уста вложил Мурман Яебанидзе в одном своем несколько задиристом стихотворении. Нетрудно заметить, что ее позорная атака на писателей старшего поколения инспирирована определенными силами и цели ее предельно ясны. И все же, не следует пользоваться любыми средствами, дабы привлечь к себе внимание.
— С журналистикой зеделашвили выi наверняка знакомыI, но читали хоть что-нибудь вышедшее из - под пера Кодалашвили?
— Мне довелось узнать, что Яела Кодалашвили, помимо статей и рассказов, время от времени пописывает и стихи, но у меня не было желания и времени с ними
ознакомиться. Однако с целью «дегустации» я прочел ее эссе ( благодаря интернету такая «роскошь» вседо- ступна) «Новая комната» Гиви Алхазишвили», которое представляется мне белибердой, начиненной иностранными терминами. Неизвестно почему, но в этом «эссе» Гиви Алхазишвили наречен «неофункционалистом» и поэтом, могущим ходить по веревочному мосту, который «в целом создает букет особого вкуса и аромата». Также сказано, что в своей исключительно оригинальной поэзии он «сохраняет сдержанность, не дает просочиться гоим- скому (гоим - грузинский жаргонизм от еврейского «гоя» (нееврей), сопоставим с русским «лохом»), тем самым достигая естественной инсталляции взаимоисключающих форм».Было бы не плохо, если б автор более изощренно представил свои суждения и наблюдения «над звуковой стороной стиха». Но по ее собственному заявлению, «в таких случаях она не любит распространяться о технических средствах». Будь я объектом этого эссе, уж точно не принял бы за хвалу следующие сравнения и параллели : « ...эти стихи также кокетливы, как специально разнаря- женные, собирающиеся в гости люди, что совсем неплохо». Нехорошо так писать! Звание «этапоподытоженного человека» тоже вряд ли осчастливило бы меня.
— Ну, все же чем объяснить такую распущенность случайных писак, неужели наша литературная критика пребывает в таком уж плачевном состянии?
— Я слышал от многих, что эта дама в последнее время не на шутку разошлась, сорит глупостями одна хуже другой. Никому не приходит в голову схватить ее за неугомонное запястье и присмирить ее пыл хотя бы немножко. Такие удручающие факты, сожалению, отнюдь не эпизодичны, наоборот, стали почти нормой, и поэтому грузинская литература фактически превратилась в заброшенную церковь, осажденную бесами. Брат Гурам, знаю, недостойно вступать в спор с подобной личностью, но когда осмелевшее и бесстыдное невежество в соединении с откровенной наглостью переходит все границы, трудно сидеть набрав в рот воды и хотя бы в двух словах не выразить своего возмущения.Видно по всему, что эта дама не собирается укоротить свой язык, но у меня на дискуссии с разнузданными особами попросту нет времени. Кстати, в последних «Записках» недавно ушедшего от нас великого Отара Чиладзе я вычитал одну мудрую, достойную внимания мысль: «Становишься похожим на того, с кем ведешь борьбу». Я не собираюсь вступать в борьбу с Кодалашвили и ее приспешниками. Просто советую им вовремя образумиться и прекратить поносить грузинскую литературу.А вообще судьба перенесшей многие беды грузинской поэзии, ее будущее не может решаться на уровне слаженного тандема Гелы и Яелы. Ну, а если госпожа Кодалашвили ослушается, она может продолжать холить и лелеять тщательно выбранные и облюбованные ею пустозвонные, трухлявые тексты сколько ей заблагорассудится. Больше я на эту тему времени терять не буду.

Беседовал Гурам ГОГИАШВИЛИ