ВОЛОШИНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ. Поэзия
Дети Ра КОЛЛЕГОРСКИЙ
И СЛАДКИЕ ВОДЫ ПУСТЫНИ
Школьный праздник
В степях семипалатинских,
В садах Семирамиды
К шатрам князей Барятинских
Младые льнут Армиды,
И нежатся в обьятицах
На Сене и на Каме
Венеры в бальных платьицах,
Болтая башмачками.
И, сдвинув губки бантиком,
От Польши до Аляски
Смущенным юным франтикам
Анюты строят глазки.
В садах Семирамиды
К шатрам князей Барятинских
Младые льнут Армиды,
И нежатся в обьятицах
На Сене и на Каме
Венеры в бальных платьицах,
Болтая башмачками.
И, сдвинув губки бантиком,
От Польши до Аляски
Смущенным юным франтикам
Анюты строят глазки.
* * *
Наскучив пространства тиранством
И времени гнетом томясь,
Не с тайным ли ждем постоянством,
Что скажут и нам, не таясь,
В какое вплетает убранство
Незримая тонкая связь
Сырую лепнину пространства
И времени нежную вязь?
И времени гнетом томясь,
Не с тайным ли ждем постоянством,
Что скажут и нам, не таясь,
В какое вплетает убранство
Незримая тонкая связь
Сырую лепнину пространства
И времени нежную вязь?
* * *
Майскою розою, райской мимозою
Вспыхнул небесный Грааль,
Чайным Тайванем, эфирной Формозою
Блещет, как горний хрусталь.
Вот и открылся в блаженной беспечности
Обетованный Китай —
Чаша чудес, дароносица вечности,
Перелилась через край.
И, сумасбродкой душой не заслужена,
Вложена вышней рукой,
Влажного счастья речная жемчужина
Сердцу дарует покой.
Вспыхнул небесный Грааль,
Чайным Тайванем, эфирной Формозою
Блещет, как горний хрусталь.
Вот и открылся в блаженной беспечности
Обетованный Китай —
Чаша чудес, дароносица вечности,
Перелилась через край.
И, сумасбродкой душой не заслужена,
Вложена вышней рукой,
Влажного счастья речная жемчужина
Сердцу дарует покой.
* * *
Ты теперь далеко, ты теперь можешь только присниться.
Мне все снится и снится, что ты — человек, а не прах.
И забытые гаснут слова на забытых страницах
И забытая всходит трава на забытых полях.
Скоро, может, и сам прорасту я такой же травою,
И уже на прощанье, в сиянии летнего дня,
Многоцветное пламя зажглось над моей головою
И, как шумные воины, дождь окружает меня.
Мне все снится и снится, что ты — человек, а не прах.
И забытые гаснут слова на забытых страницах
И забытая всходит трава на забытых полях.
Скоро, может, и сам прорасту я такой же травою,
И уже на прощанье, в сиянии летнего дня,
Многоцветное пламя зажглось над моей головою
И, как шумные воины, дождь окружает меня.
Верблюд
И царство свое, и свободу,
И свой бесприютный ночлег
Отдаст он за ржавую воду
И жесткий, колючий побег.
Да будут в избытке отныне
И пища ему, и питье,
И сладкие воды пустыни,
И горькие всходы ее.
И свой бесприютный ночлег
Отдаст он за ржавую воду
И жесткий, колючий побег.
Да будут в избытке отныне
И пища ему, и питье,
И сладкие воды пустыни,
И горькие всходы ее.
Виктор Коллегорский — поэт, переводчик. Родился в 1951 году в Москве. Окончил филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова в 1975 году. Стихи и переводы публиковались в журналах "Новый мир", "Юность", "Крокодил", альманахах "День поэзии", "Поэзия", "Истоки", газетах "Московский комсомолец", "Вечерняя Москва", в "Литературной газете". Дипломант Международного литературного Волошинского конкурса (2007).