Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Ингер Кристенсен.
"Свет. Трава"



М.: "Вест-Консалтинг", 2018

Имя датской поэтессы Ингер Кристенсен (1935 — 2009) в России известно лишь узкому кругу специалистов в области современной литературы. Между тем не только в родной Дании, но и во всем мире ее творчество давно вызывает интерес у знатоков и не раз было высоко оценено литературными критиками как выдающийся образец современной модернистской скандинавской поэзии. Из подробного предисловия к рассматриваемому нами изданию мы узнаем, что Ингер Кристенсен даже считали перспективным претендентом на Нобелевскую премию по литературе — но не сложилось. Тем не менее в 1970 году поэтесса была удостоена так называемой "малой Нобелевской" — Скандинавской премии Шведской Академии, а также еще ряда престижных литературных премий. С 1978 года она стала членом Датской литературной академии, с 1996-го — Европейской поэтической академии, а в 2000 году Ингер Кристенсен была пожалована Кавалером ордена Даннеброга. Так что вне зависимости от того, окажется ли близка сложная и весьма своеобразная поэтическая форма Ингер Кристенсен нашему читателю, знакомство с ее творчеством наверняка будет ему полезно — как минимум, для того чтобы понять и прочувствовать те литературные тенденции, которым отдает предпочтение современная мировая творческая братия. И данная книга представляет нам для этого прекрасную возможность, объединяя в себе два стихотворных сборника поэтессы — "Свет" и "Трава", переведенные на русский язык Мариной Тюриной Оберландер и дополненные необычайно трогательными рисунками юного художника — шестилетнего мальчика Константина Фердинанда Вебер-Чубайса.
В этой небольшой рецензии мы не будем вдаваться в особенности стихосложения Ингер Кристенсен и давать литературоведческую оценку ее творчества, поскольку это уже сделано профессионалами, в частности, в вводной статье к данной книге не только пересказана биография и заслуги поэтессы, но детально и обстоятельно разобраны ее излюбленные литературные приемы. "Произведения Ингер Кристенсен могут одновременно являться математической задачей, музыкальной композицией и химическим экспериментом", — пишет автор предисловия Марие Тецлафф. Критики определяют самобытную поэзию Кристенсен как "систематическую", то есть построенную на соответствии избранной поэтической формы какому-либо избранному структурному принципу — например, алфавиту, математической головоломке и т.п.
Впрочем, форма должна быть лишь рамой для содержания, и соблюдение этого баланса необходимо для того, чтобы литература оставалась подлинной. О том, насколько это удалось поэтессе, судить должен читатель. Окунаясь в творчество автора, мы понимаем, что ее задачей в первую очередь было показать единство микрокосма внутри человека с макрокосмом вне его. Приведем одно из стихотворений, на наш взгляд, наиболее полно отражающих лейтмотив ее поэтических книг:

В диком одиночестве гор
я натягиваю на себя
хвойное одеяло. Тьма
не задерживается с краю
сжимает взъерошенными иглами
неизвестное во мне
открывается открывается
Но не печальтесь обо мне
не печальтесь о своем одиноком
будущем и прошедшем
Мое время заржавело
Мой стих сошел
с вашей торной муравьиной тропы
Не печальтесь Чем проникновеннее
мой молодой стих целуется с жизнью
Тем смертнее ползет он
Надо подо мной сквозь меня
Стих это убитая надежда.

С помощью стиха дух поэтессы соединяется с окружающим ее миром суровой скандинавской сказки — хвойными лесами, скалистыми обрывами, бугристой насыпью снега и "аспидно-серым морем", и ее "дом идет в ногу с миром", ее "сердце бьет свою лодку об лед"…

Марианна МАРГОВСКАЯ,
  кандидат философских наук

.