ОЛЬГА ЕФИМОВА
Спаси нас, улыбка...
Евгений Степанов. Среда обитания. Книга иронических стихов и литературных пародий. — М.: Издательство Евгения Степанова, 2017.
Не перестаю удивляться: за что литераторы так не любят пародистов? Несладко приходится работникам этого жанра: потешаясь над исходником, придирчивый поэт осознаёт, что существует лишь "в связке" с оригиналом. По-моему, нужно радоваться: раз над текстом потешаются, значит, он а) прочитан и б) внимательно, что в наше время большая редкость. Вечное же существование "идущего вторым" в потенциале способно сделать из поэта-пародиста закоренелого пессимиста. К счастью, этого не происходит с автором сборника "Среда обитания".
Коллеги по перу обязаны испытывать гордость: не каждый день даёт обратную связь Евгений Степанов, издатель и главный редактор журнала "Дети Ра", член редколлегии и постоянный автор журнала "День и ночь". Его мозг ежедневно воспринимает тонны словесной руды, и уж коли чужое неуклюжее словотворчество вынудило сочинить ответную колкость — стало быть, человек сморозил явную нелепицу. Замалчивать некоторые "ляпы" известных (и не очень) стихотворцев — значит соучаствовать в преступлении против родной речи.
Впрочем, поэт не агрессивен. Эгоцентризм пишущей братии он высмеивает понимающе, доброжелательно:
Не перестаю удивляться: за что литераторы так не любят пародистов? Несладко приходится работникам этого жанра: потешаясь над исходником, придирчивый поэт осознаёт, что существует лишь "в связке" с оригиналом. По-моему, нужно радоваться: раз над текстом потешаются, значит, он а) прочитан и б) внимательно, что в наше время большая редкость. Вечное же существование "идущего вторым" в потенциале способно сделать из поэта-пародиста закоренелого пессимиста. К счастью, этого не происходит с автором сборника "Среда обитания".
Коллеги по перу обязаны испытывать гордость: не каждый день даёт обратную связь Евгений Степанов, издатель и главный редактор журнала "Дети Ра", член редколлегии и постоянный автор журнала "День и ночь". Его мозг ежедневно воспринимает тонны словесной руды, и уж коли чужое неуклюжее словотворчество вынудило сочинить ответную колкость — стало быть, человек сморозил явную нелепицу. Замалчивать некоторые "ляпы" известных (и не очень) стихотворцев — значит соучаствовать в преступлении против родной речи.
Впрочем, поэт не агрессивен. Эгоцентризм пишущей братии он высмеивает понимающе, доброжелательно:
С радостью и наслаждением
должен признать,
что я один из самых выдающихся
писателей нашего времени.
А вы не знаете, так и не спорьте.
Вы ведь всё равно меня не читали.
должен признать,
что я один из самых выдающихся
писателей нашего времени.
А вы не знаете, так и не спорьте.
Вы ведь всё равно меня не читали.
Однако насмешка насмешке рознь. Степанов незлобливо подтрунивает над раздутым самолюбием коллег-поэтов, но непримирим к безвкусной глупости отдельных индивидуумов. Когда на бумагу выплёскивается откровенная пошлость (язык не поворачивается назвать это стихами) "иных чиновников", добрая подначка сменяется горькой издёвкой:
Пусть птички певчие белькантят,
Коровы жирные мычат.
Пусть музыканты музыкантят.
Но пусть бездарности молчат.
Коровы жирные мычат.
Пусть музыканты музыкантят.
Но пусть бездарности молчат.
Замечу также, что литературная пародия — это не "лёгкий" жанр, хотя он и создан для того, чтобы вызывать у читателя улыбку. Чтобы сочинить хотя бы одно хорошее "вторичное" четверостишие, необходим недюжинный багаж литературоведческих знаний, а в придачу — умение разбираться в людях. Невозможно обойтись без подготовительной работы. Как актёр вживается в роль, так пародисту требуется полное погружение в творчество избранного им "объекта". Чтобы обыграть кургузую строку высмеиваемого персонажа, требуется безошибочно увидеть: где говорит сам человек, а где — созданный им лирический герой. Также соблюсти правила хорошего тона: определить степень восприимчивости пародируемого автора (для этого желательно быть с ним хотя бы шапочно знакомым). Удачная пародия — это не выставление в неприглядном виде лингвистического казуса, но неожиданная, яркая подача того, что зашифровано в исходнике. Или гиперболизация изначального текста до таких размеров, что его нельзя воспринимать серьёзно:
Двуногие приятели
Смотались от меня.
Они, похоже, спятили —
Не пьют уже три дня.
Смотались от меня.
Они, похоже, спятили —
Не пьют уже три дня.
Евгений Степанов, виртуозно владея литературными приёмами, создаёт тот особый смысл, крепко связывающий пародию с оригиналом, передаваемый только пародией — и никакими другими средствами. Текст пародии вступает как бы в диалог с пародируемым текстом: как приятно поговорить с интересным человеком!
Что касается представленных иронических стихов, то ирония — вещь ещё более сложная. От поэта требуется удержаться на грани тонкого контраста видимого и скрытого смысла высказывания, как, скажем, в стихотворении "Монолог одного моего знакомого":
Что касается представленных иронических стихов, то ирония — вещь ещё более сложная. От поэта требуется удержаться на грани тонкого контраста видимого и скрытого смысла высказывания, как, скажем, в стихотворении "Монолог одного моего знакомого":
Хорошая, пригожая,
Ты всем другим пример.
Жаль, что не вышел рожей я,
Зато миллионер.
Ты всем другим пример.
Жаль, что не вышел рожей я,
Зато миллионер.
Посмеяться над собой способен только зрелый, самодостаточный человек, к себе относящийся строго, а к окружающим — снисходительно. Ирония Евгения Степанова существует не в статусе философской категории, это образ жизни:
Сколько истеричных стихоплётов!
Я и сам такой же стихоплёт.
Сколько энергичных идиотов!
Я и сам такой же идиот.
Я и сам такой же стихоплёт.
Сколько энергичных идиотов!
Я и сам такой же идиот.
Современную общественно-политическую, нравственную и культурную обстановку иначе как "средой обитания" не назовёшь. Всё как в дикой природе: зазеваешься — сожрут. Ирония актуализирует отношения между мышлением и действительностью, стало быть — помогает выжить. "Спаси нас улыбка и смех" — говорит Евгений Степанов и доказывает своим творчеством бессмертные шекспировские слова: "Обличье глупца — вот мудрость мудреца".