Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

гугл_расширения_диалог_с_машиной


Исследование обращает внимание не только на то, какую роль играет Google в нашей коммуникации, а также какой путь сообщения он открывает. Хотя когда речь идёт о поэзии, этот вопрос особенно важен, поскольку попытка рассматривать гугл-перевод как версию подстрочника может привести и к тем казусам, которые отражены в данной подборке. В исследовании участвуют моностихи трёх самарских авторов. Выборка языков, способ проведения через гугл-перевод  (здесь встречаются три стратегии – делать перевод перевода, как  у Григория Битнева, либо каждый раз отталкиваться от оригинала, как у Елены Богатыревой, либо давать смешанный вариант, чередуя стратегии как у Юрия Бабединова), отбор результатов, - всё это принадлежит авторам.  Важно заметить, гугл-переводы, возвращая полученную интерпретацию в исходный язык, выстраиваются в текст, который закрепляет эффект расширения смыслового запаса исходника, предъявляя на выходе «подстрочник» другого рода, обязанный симбиозу человека и машины.

Григорий БИТНЕВ

Говорят, фантазии нет.
киргизский
Они могут сказать, не миф.

датский
Говорят, что нет воображения.

японский
Говорят, у них нет иллюзий.

шотландский
Говорят, нет никаких признаков.

зулу
Они не говорят никаких признаков.

зулу
Они пусты.

Григорий БИТНЕВ

В материальном мире всё конечно так-то.
иврит
В материальном мире всё абсолютно так.

китайский
В физическом мире всё абсолютно правильно.

эсперанто
В физическом мире всё совершенно правильно

китайский (упрощенный)
В реальном мире всё абсолютно правильно

киргизский
Это очень важно в реальном мире



Елена БОГАТЫРЕВА

Ты не поверишь, я не Любовь Успенская!

иврит
Вы не верите, я не люблю помещение!

сесото
Ты не можешь поверить, я не Любящая Мать!

китайский
Вы не верите, я не гипотетическая любовь!

казахский
Я не верю, я не чувствую любви!

узбекский
Ты мне не веришь, я не «Любовь любви»!

турецкий
Вы не поверите мне, я не Воля Любви!

майори
Ты не веришь, я не вечная память!

таджикский, вьетнамский
Вы не верите, я не поклонник любви!

литовский
Вы не поверите, что я не врожденная любовь!

азербайджанский
Неверующие, я не люблю без различия!

сингальский
Ты не веришь, я ведь не люблю!

армянский
Вы не верите, я не должен любить!

арабский
Вы не поверите, я не девственная любовь!

хауса
Вы не поверите, я не думал!

киргизский
Я не могу поверить, что это хороший запас!

венгерский
Вы не поверите, я не Любовь Пресвятой Богородицы!

гуджарати
Вы не поверите, я не люблю это предположение!

румынский
Вы не поверите, это не Любовь Страха!

польский
Вы не поверите мне, я не Успение!

чешский, греческий
Вы не поверите, я не люблю Успения!

французский
Вы не поверите, я не Любовь Успения!

немецкий
Вы не поверите, я не Возлюбленная Вознесения!

хинди
Вы не поверите, я не люблю впечатления!

английский
Ты не поверишь, я не Успенская Любовь!

Юрий БАБЕДИНОВ

Как тебе удалось пройти мимо смерти?

Китайский
Как вы умеете умирать?

Японский
Удалось ли вам справиться с прошлой смертью?

Иврит
Как вам удалось пройти через смерть?

Юрий БАБЕДИНОВ

Смерть не вход, а тупик.

зулу
Смерть - это не вход, а конец смерти.

каннада
Смерть недоступна, но конец смерти...

маори
Смерть - это не болезнь, но конец болезни.

сесото
Смерть недоступна, но в конечном итоге - смерть.

киргизский
Там не смерть, но конец смерти.

латынь
Существует смерть. Смерть - это не конец.

латынь ещё раз
Смерть — это не конец.

гэльский
Смерти нет, но конец не умирает.