Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Александр КОРАМЫСЛОВ


Александр Корамыслов (1969) родился и живёт в Воткинске. С 2000 по 2010 год работал в городском Музее истории и культуры, где организовал проведение литературных вечеров. Лауреат журналистских конкурсов в проекте «Культурная столица Поволжья» (2004, 2005). Публиковался в журналах «Арион», «Воздух», «Волга», «День и ночь», «Дети Ра», «Крещатик», «Соло», «Урал», «Футурум АРТ» и других, в различных альманахах и антологиях, профессиональных литературных интернет-изданиях.
В 2014 году в Санкт-Петербурге вышла его книга стихотворений «Песни мудехара». В 2015-м там же вышла книга стихов «Джаз» (совместно с Андреем Цоем, Денисом Голиковым, Сергеем Ивкиным). Участник Российского товарищества поэтов «Сибирский тракт».


НЕ ЗНАМЯ, НЕ ПЛЕМЯ - НО ИМЕННО ВРЕМЯ


Полуподражание

Когда из раны хлещет — глупо ватой
пытаться сей поток остановить...
Поэзия должна быть глуповатой,
читатель должен с рифмами ловить
премудрый кайф... Ну, а с какой же стати
он, бедный, должен (иль она должна)?
...так бочку царь салтан на сына катит,
а тот не понимает ничего...


* * *

тонкий инструмент Господень,
растолстевший к сорока,
то грешит в срамном исподнем,
то врубает дурака,
то тупит, то снова точит
острый Божий инструмент,
снова покаянно хочет
всё постигнуть им суметь.
мелкоскопа с крупнофоном
удивительный гибрид,
вновь Тебе внимает — вон он,
непричёсан и небрит,
вновь о здравии вконтакте
и заупокой в фейсбук
шлёт записочки... Он так-то —
из Твоих, о Слово, Букв.
шлёт и шлёт тебе по мылу
без блокнота и винта
сотворённое... Помилуй —
и Прими в Свой инвентарь...


* * *

не знамя, не племя — но именно время
дороже всего, получаемо даром,
милей всех любимых, ценнее всех премий,
тебя, молодого, содеюще старым.
не пламя, не семя — но именно время
проходит сквозь нас, обжигая и плавя,
века бородатые мигами брея,
в забвенье и немощи, в силе и славе.
не имя, не темя, но именно время
является мной, исчезая в пространстве
порой тяжело, но легко его бремя
пустых адекватностей, полных простраций.
не вымя, не стремя, но именно время
ведёт за собой в приоткрытую Вечность,
где ждут не швейцары в трёхмерных ливреях,
а более дивные люди и вещи.


* * *

превращают поэта Бог знает во что
или сам он себя превращает
неуместен, блудливые фрукты, ваш торг
со смиреннейшими овощами
о цене дорогого салата «Судьба»
и компота дешёвого «Карма»
пронеси эту миску, а впрочем, добавь
винокуренной в хлебопекарный.


* * *

— по самой приблизительной цене
сё это стоит тридцать три иуды…
при чём здесь я? при чём здесь это утро?
при чём здесь эта музыка во мне?


* * *

по эту сторону травы
идёт круженье головы,
звучит печальное «увы»
по эту сторону травы
по эту сторону снегов
пурга друзей, метель врагов
ничьих порою берегов
по эту сторону снегов
по эту сторону небес
грешим мы, оправданий без
и ангел нас пасёт, и бес
по эту сторону небес
по эту сторону тебя,
сосцы губами теребя,
не отрекаюсь я, любя,
по эту сторону тебя
по эту сторону меня
висит дебелая фигня,
журчит смешная болтовня
по эту сторону меня
по эту сторону огня,
то обнимая, то браня,
ты веришь в слабого меня
по эту сторону огня
по эту сторону воды
спят гефсиманские сады,
но бодрствуют Его следы
по эту сторону воды
по эту сторону Христа
наполненная жизнь пуста,
тоска свирепа и густа
по эту сторону Христа
по эту сторону любви
мой равнодушен визави
и гибнет истина в крови
по эту сторону любви
по эту сторону в поту,
с кошачьей головой во рту —
оставив мира суету,
каким предстану я по ту?


* * *

ужель я сторож? брату моему
такое не приснилось бы с похмелья...
а я отсторожил ночей немало
и утр отохранял, и вечеров
ужель я дворник? матери моей
такое б не привиделось в кошмарах...
а я отподметал немало улиц
и отряхнул от праха много урн
ужель я грузчик? у жены моей
спросите — и она кивнёт согласно —
ведь с ней мы носим тяготы друг друга,
я — апельсины бочками гружу —
и не ропщу. ужель мне западло
служить терпилой первого разряда?
иначе говоря — ужель не так
воспитывать смиренье и терпенье?
ужель я настоящий (мандельштам)?
ужели смерть действительно приидет?
придёт, приидет — и задаст вопросы...
отвечу ли — на троечку хотя б?


* * *

пусть некоторым этого не надь —
а мне всё ближе рыхлая, сырая...
в раю я землю буду вспоминать,
конечно, если удостоюсь рая
как говорила мать, «ячменна кладь!»,
что значит «удивительное рядом»
в аду я землю буду вспоминать,
конечно, если удостоюсь ада
...устраивая грешный променад,
взыскую я святого променада...
эх, только бы его не променять
на то (я усмехаюсь), что не надо


* * *

вот и нет меня на свете
вот и нет меня в сети
лишь январский мёрзлый ветер
мои блоги посетит
и последние страницы
с них сорвёт и унесёт
даже байт не сохранится
чмоки-чмоки вот и всё


* * *

И. К.

как сказал бы дядя фёдор из простоквашино,
чтобы развернуть тему человека —
надо завернуть тему человека,
а у нас пелёнок (простыни, пледа, савана...) нет
а какой-нибудь советский литературный генерал
письменно приказал бы вполне рядовой (как он думал)
теме человека: «кругом!» —
и она бы послушно развернулась (как он думал) сама
впрочем, она и вправду разворачивается сама
то в маяковском марше,
то в чайковском вальсе,
то молитвенном песнопении,
то в дневных объятиях,
то в уклонении от ночных...
о, благодатная тема человека,
развернись к истинному передом,
а к лукавому задом
(хотя это может быть чревато...)!
а лучше, как мимино,
сделай разворот под девяносто,
набери десять тысяч —
и тут же опустись
на холмы грузии,
где тебя давно ожидают
пушкин и лермонтов (не говоря про местных)
развернись перед ними во всей красе
(или в чём есть),
не забудь раскрыть наконец (но аккуратно)
подтемы сисек и духовных подвигов
а я, пожалуй, пойду к любимой —
и мы с ней ласково развернём тебя
милым лицом
к милому лицу