Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

АНДРЕЙ ВОРОНЦОВ – ВАЛЕРИЯ ГАЛКИНА


Андрей Венедиктович Воронцов – прозаик, критик и публицист, преподаватель и популяризатор литературного творчества. Родился в 1961 году в Московской области. Окончил Литературный институт имени А.М. Горького. Автор множества художественных и историко-публицистических произведений. С 2004-го – секретарь Правления Союза писателей России. В 2006 году награждён Почётной грамотой Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации "за большой вклад в развитие культуры и массовых коммуникаций".


Точная литературная доводка



Как и чему обучать начинающих писателей?


Андрей Воронцов – известный писатель и преподаватель литературного мастерства, постоянный автор "ЛГ". В этом году он стал обладателем гранта Президента РФ в области культуры и искусства, а в конце марта назначен заведующим кафедрой литературы Московского государственного института культуры. Сегодня Андрей Венедиктович отвечает на вопросы "ЛГ".

– Вы уже много лет преподаёте, причём работаете исключительно со студентами творческих специальностей. В чём особенность работы с такой студенческой аудиторией? Что лежит в основе вашей собственной методики преподавания?

– Почти все без исключения молодые писатели имеют смутное представление о литературной школе и уповают на "стихию таланта", которая, по их мнению, сметёт все препятствия на пути к успеху. Что ж, в литературе мы знаем немало таких примеров. Однако сам по себе природный талант, даже если он на самом деле имеется, можно сравнить с неогранённым алмазом, что кажется многим несведущим людям лишь тускловатой стекляшкой. Вот недавно в Анголе ремонтировали дорогу и нашли в куске асфальта необработанный алмаз весом чуть ли не в 400 карат. Ну, что ж – дорожные рабочие ведь не геологи, не ювелиры и не коллекционеры бриллиантов. И читатели в своей массе не литературоведы. Лишь после умелой ювелирной обработки свет заиграет, как надо, в алмазных гранях, а произведение лишь после точной литературной доводки выстрелит в цель. Нет, конечно, можно, как Горький и Джек Лондон, проходить "свои университеты" методом проб и ошибок. Но при этом нужно чётко понимать, сколько времени и сил уйдёт на повторение и преодоление чужих ошибок – вместо того, чтобы учиться на них. Конечно, без литературного наставника здесь не обойтись, и счастлив тот, кто его нашёл. Это первое. Второе: не каждый молодой писатель способен применить теорию к своей личной творческой практике. Именно поэтому я активно вовлекаю их в обсуждение произведений других студентов, не принимая высказываний типа "нравится", "не нравится" или даже: "ну, тут и говорить не о чем". Нет, ты всё же скажи, а желательно и посоветуй, как, на твой взгляд, нужно сделать правильно. Ты говоришь, что с сюжетом "что-то не так"? А как, по-твоему, было бы "так"? И тут наступает "момент истины": наш "неогранённый гений" начинает вспоминать, что же ему говорил "препод" про сюжет. Теория наконец вступает в живое взаимодействие с практикой. Но и это ещё не конечный результат. Молодой писатель, поставленный перед задачей что-то формулировать для других, делает то, чего он прежде избегал, доверяя "стихии таланта" – то есть формулирует подсознательно для себя. Вот что самое главное. Ведь он, несомненно, вспомнит о своей же критике, когда столкнётся с похожей проблемой в собственном произведении или когда коллеги "предъявят" ему на его же обсуждении: ты вот нам так здорово о сюжете рассказывал, а у тебя самого что? Именно это я называю точной литературной доводкой.

– Недавно вы возглавили кафедру литературы в Московском государственном институте культуры. Каковы первые впечатления? Какую программу по литературе предлагают студентам? Достаточно ли на неё выделено часов?

– Московский государственный институт культуры – огромное учебное заведение, корпуса которого разбросаны по большому парку с вековыми дубами. Это 7 факультетов плюс докторантура и аспирантура, Детская школа искусств, Первый музыкальный кадетский корпус им. Александрова, Научно-образовательный центр "Высшая школа политической культуры"… Идя по его коридорам, увидишь то стайку балерин, то юных кадетов-музыкантов с блестящими трубами, то вымазанных краской художников и скульпторов в фартуках, залепленных глиной… Из одной аудитории доносятся звуки скрипки и фортепиано, из другой – классических фильмов, а в Доме культуры МГИК юные режиссёры и актёры репетируют Шекспира и Чехова… В общем, впервые попадая туда, испытываешь ощущения Волка из "Ну, погоди!", когда тот бегал по "Останкину". Творческий потенциал МГИКа – огромный. На Всероссийский молодёжный образовательный форум "Таврида" в Крыму отправятся в этом году 269 наших студентов – юных художников, скульпторов, дизайнеров, писателей, журналистов, композиторов, музыкантов, хореографов, режиссёров, продюсеров, актёров, мультипликаторов.
Программа МГИК по литературе вполне основательная и серьёзная. Но надо понимать, что любая программа – это рамочный документ, определяющий содержание и тематику преподавания. Меня же, как заведующего кафедрой, ещё интересует наполнение курса и специфика. Я считаю непродуктивной и какой-то самоуничижительной утвердившуюся в 90-х годах практику преподавания русской литературы как "одной из" национальных литератур. Между тем она играет системообразующую роль в мировой литературе вообще, что является естественным преимуществом всякого русскоязычного писателя и филолога, ибо они, независимо от достижений, всё-таки члены этой "корпорации". Говоря проще, в нашей "фирме" трудились Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, три Толстых, Тютчев, Чехов, Бунин, Булгаков, Платонов, Заболоцкий, Шолохов… А в иных иностранных литературах, вполне уважаемых, и одной фигуры такого масштаба не было! И что же – мы будем изучать русскую литературу по некой общей для всех методике? Такая "толерантность" граничит с профанацией. Или будем всё-таки использовать доставшиеся нам естественные преимущества? Традиция – душа держав, как говаривал Карамзин. Не для того наши великие входили в сонм бессмертных, чтобы мы их бухгалтерски разнесли по периодам и направлениям. Каждый из них – часть нашей национальный идеи, постигаемой в художественных образах. Они потрудились на славу русской культуры, а мы уж должны не полениться донести до студентов масштаб их вклада в наше национальное самосознание.
Приятно, что я встречаю полное понимание проблем кафедры и её задач в системе института и со стороны ректора Ивана Васильевича Лобанова, и Ольги Алексеевны Будариной, декана факультета МАИС (медиакоммуникаций и аудиовизуальных искусств), к которому относится кафедра литературы.
Что касается учебных часов, то, как быстро я понял, их много не бывает. Это извечная болезненная тема.

– Планируете ли вы какие-либо нововведения на кафедре? Курсы, факультативы, творческие проекты?..

– Мне бы хотелось, чтобы кафедра литературы была одним из центров творческой жизни во МГИКе. И здесь пригодится и мой опыт работы мастером в Литинституте, и опыт руководимого мной литобъединения "Точки" при Совете по прозе Союза писателей России, каждый год выпускающего свои сборники. Правда, на сегодняшний день наша кафедра общеобразовательная, не выпускающая. Однако в 2018/2019 учебном году планируется в рамках объявленного недавно президентом России "Десятилетия детства" учредить при ней отделение детской литературы. И вот оно будет выпускающим, причём не детских библиотекарей и методистов (этим займётся другая кафедра МГИК), а детских писателей с квалификацией "литературный работник". Соответственно и занятия на детском отделении будут строиться по типу занятий в Литинституте – то есть с творческими семинарами по жанрам. Это дело государственной важности, учитывая неослабевающий спрос на детские книги. Но у нас нет или почти нет профессиональной подготовки детских писателей. В этом амплуа часто выступают неудачники-постмодернисты, во взрослую "тусовку" не принятые и детей не любящие. А мы пригласим учиться тех, кто их любит и желает воплотить свою любовь в искусстве.

– А как быть тем писателям, кто не может учиться в Москве? Ведь сейчас даже заочникам приезжать на сессии из глубинки – проблема.

– Надо налаживать систему дистанционного литературного образования. Некогда я пытался сделать это с помощью государства – без особого результата. Тогда, вспомнив завет Булгакова "ничего не просить", я с помощью друзей-программистов запустил в тестовом режиме свои личные дистанционные литературные курсы на основе обучающей системы Moodle – первые в России. И вот они успешно существуют уже несколько лет, осенью будет десятый набор. На них, помимо молодых и начинающих писателей из России, учились и учатся слушатели из Великобритании, Германии, Дании, Италии, Франции, Испании, Португалии, Швеции, Польши, Чехии, США, Алжира, Туниса, Турции, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Латвии, Украины. Лучшие произведения слушателей я публикую в электронном литературном альманахе "Превращение / Metamorphose" (можно ознакомиться с ним на сайте курсов http://www.avorontcov.ru). Между прочим, ДО-курсы дают уже кадры и для "ЛГ". Например, в №3–4 за 2016 г. был опубликован прекрасный рассказ "Сохранение" моего выпускника, молодого атташе посольства России в Турции Сергея Жедя. Но особая моя гордость – это молодая незрячая писательница из Смоленска Екатерина Рогачёва. Представьте, она не только смогла окончить дистанционные курсы, но и отлично дебютировала со своей повестью "Город" в №4 журнала "Москва" за нынешний год. Что тут добавить? И невозможное возможно, если руки не опускать!