Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

ФАРИД ГУСЕЙН

Биг-Бен

Распял время своими стрелками?
Стучишься в двери запечатанных тайн
В конце каждого часа?

Биг-Бен, часы следовало бы поместить
Не над нашими головами, а под ногами,
Чтобы мы видели время не запрокидывая гoловы,
А расстроенно глядя вниз.

Биг-Бен, поверь, время не идет,
Твои стрелки напоминающие автомобильные дворники
Всего лишь устало смахивают пот времени.

Вдобавок, о Великое Время, мир таков как есть,
Людям не хватает смелости заявить, что
Руки детей следует целовать чаще, чем руки взрослых.


Я

Я – яблоко, надкушенное Евой,
Счастье мое – быть протянутым Адаму.
Может, счастье не в том, чтобы вместе состариться в раю,
А быть вместе изгнанными.

Мое сердце – Ноев ковчег:
Его поделили надвое твои и мои страдания –
Память моя с зарешеченными глазами оборачивается
На то, как наши с тобой дни утопают в водах…

Я – звук гвоздей, вбиваемых в крест,
Бегу навстречу своему последнему вдоху…
Беру свои окаменевшие грехи
И осыпаю камнями дьявола, окликающего нас…
Лучший свой выдох оставляю для сынишки,
Чтобы надуть его шар…


Без тебя

От тебя не убежать,
Не дезертировать.
Ты показала, что
Женщина способна отдать
Всю свою жизнь мужчине
Взамен пары ребер.

Сейчас я – зрачки пьяницы, уставленные в пустую рюмку,
Раб, не знающий кому он продан,
Меня волнует не новый хозяин, а моя судьба.

До тебя я был только словом,
Ты утишила, утешила мое одиночество,
Теперь меня пугает звук спущенного курка
Нашей песни.

Склонишь голову – подушкой любви,
А не склонишь – подпоркой для гроба
Станет мое плечо.
Увижу тебя – рукой, протянутой за магарычом,
Не увижу – нищим, вперившимся в шапку я стану.

Не упрекай меня, не говори "ты ушел" –
Не тебя я покинул,
А всего-навсего свою постель.
Хочу постичь предначертанное,
Других дел на свете не имею.


Вчерашнее

Каждое утро заново рождается человек –
А Бог вчерашний.

Каждый день жизнь свежа –
А воспоминанья вчерашние.

Солнце на небо повесили лишь сегодня –
А свет вчерашний.

Могилы как цветы свежи и чисты –
А смерть вчерашняя.


Война

Когда умерла моя женщина
Все попрятались в свисте пуль –
Своими руками я обмыл ее
И похоронил –
Укрыл землей.

Вернувшись домой, я ее не нашел,
Побежал к реке с вопросом:
- Если заплачу, выйдешь из берегов?
Промолчала река…

Побежал я в поле,
Спросил у хлопка:
- К лицу ли ей был саван?
Немой оказалась нива…

Сошел я под землю
И увидел свою женщину там…
А свиста пуль не слыхать…

Добравшись домой я увидел, что сын мой
Плачет, опершись спиной на свист пуль…
Утираю слезы земли…


1937-ой год. Показания Фарида Гусейна в НКВД

Предупреждаю следствие:
- останусь в живых – не забуду солнце на небе.
Клянусь, что говорю правду:
Потолки многому научились у облаков.
Привожу доказательство:
Мы не жили – взрослела наша детская фотокарточка.
Остаюсь при своем:
Истина – моя молочная мать.
Разоблачаю себя:
Воспоминания предали огласке увиденное в моих дневниках.
По ночам мы тайно встречались
С грезами, с мыслями.
Могу указать место:
Истина скрывается в словах.
Знаю, утаивать считается преступлением –
Один раз я был влюблен по-настоящему.
…Подтверждаю предначертанное своей же подписью.


Московские цветы

Хрипит московская рань,
как человек, у которого перехватило дыханье,
корабль, отплывающий в неведомое.
Что у меня есть, кроме рук?
Я ими хочу помахать тебе вслед.
Эти руки, как картофель, запеченный в золе
в женских ладонях…
Теперь…


***

Пароход, пока ты отплываешь,
Господь льет тебе воду на удачу вослед.
В этих краях дожди очищают улицы, как посуду – до сверкания.
Поцелуи заодно с морозом – краснеют тела.
Красная площадь – женская шея, вспыхнувшая от первого поцелуя.
Я кажусь себе Земным шаром,
А красотка, что рядом, в объятьях моих как Луна.


***

Я люблю красоту без метафор –
Как имена Всевышнего.
Мои стихи читает воздуху пар изо рта.
В это время нежный голос,
Оставаясь верным своей утонченности,
Спрашивает: "О чем ты думаешь?"
Я тут же отвечаю: "О тебе",
Будто готов был к ответу с самого рождения.
На мое плечо опускается головка, голуби-боли взлетают ввысь.


***

Я старик-слепец, каждое утро отправляюсь
Созерцать восход.
Потерял глаза, но не смирение,
Люблю и то, чего не вижу. Ради Творца.
Столько поводов быть благодарным,
Если примемся считать, состаримся так все и не вспомнив.
На слова "я люблю тебя",
Мечтаю услышать не "я тебя тоже",
А возглас "Аминь".


***

Мир – это старое кладбище смеется над нами.
Над нашей суетностью, "бессмертием".
Грёзы – вот что питает людей,
Так что мы потихоньку забыли
Смерть первого человека.


***

Кто есть учитель? – Кто знает ответы.
Значит, жизнь не учитель,
Она учит задавать вопросы.
А еще, можно жить не спрашивая – как заповедано –
Отсюда следует вывод:
Вопросы рождаются когда живешь неправильно.


***

Порою кажется, что моя жизнь – чей-то сон,
Проснется тот человек и жизнь моя завершится.
Странно, бывает, я и вправду во всё это верю.
В такие минуты краски стекают со стен,
Блекнут воды,
Закрываются окна –
Я отступаю от пейзажа судьбы.


***

Случается, удача угощает сигаретой,
И даже дает прикурить – сжав зубы от боли.
Эта услуга не может мне быть неприятной,
Но, поняв, что всё это во вред,
Видишь, как из жизни твоей вычитаются и лучшие дни.
Тогда я либо молчу,
Либо вспоминаю слова из книги Мастера:
"Исчезнуть бы вам с лица земли, о двуногие".


***

Если б человек состарился внезапно,
Быть может, больше ценил бы жизнь.
А жизнь как на фото –
Никакого движения – покрывается пылью.


***

…Я утомил себя своею же жизнью.
Как плохо играть, зная, что это игра.
Что мне сказать, – всю правду знает лишь Он.
Я не хочу привносить в жизнь ложь
Своим знанием – потому и молчу.


***

Вы спутали слово “həyat” с “həyaat”1:
Скинули одежду, как луковую шелуху.
Не пролив при этом ни капли из глаз.
Развязные женщины похожи на рахатлукум.
Не способны насытить мужчину.
А заменить кого-то иль что-то тем паче.


***

Сердце пусть станет угодьем доктора.
Мне останется одна лишь душа.
Наивная нежная странница.
Всё замыслено точно – хватает одной одному.
Толпу не обнять, не объять потому.
Москва, вот теперь закурю сигарету –
Горечь осядет на нёбе,
А дым развеется в небе.


ТЮРЕМНЫЕ ХАЙКУ

***

Тюрьму снесли –
Камни обрели свободу,
Арестанты "новый дом".


***

Али повесят.
Потому он молча прядет
Про себя веревку по ночам...


***

Природа хранит верность –
Утром восходит Солнце, по ночам Луна.
Надзиратель не отмечает эти свидания.


***

Арестантов заботит
Лишь один вопрос о других:
Интересно, чем они сейчас заняты?


***

Скрестив руки за головой
Смотрит на стену так пристально,
Что взгляд буравит камни.


***

Он убил свою женщину,
Мать своего сына…подругу дочери:
Его грех растет с каждой мыслью.


***

Тайком от надзирателя
Пускают муравья по стене:
Пусть хотя бы он выйдет на волю.


***

Пришли адвокаты…
Арестанты документируют
Свои грехи.


***

Преступник вернулся с суда.
Принес вместе с собою сюда
Стук судейского молотка.


***

Во время свидания
Гладил дочь по голове.
Здороваться за руку не хочет ни с кем.


***

Стоят в очереди за телефоном:
Шаг за шагом
Приближаются к звуку.


***

Сын Али пошел в школу, Мурад стал отцом,
Дороги починили, деньги сменились…
Замерло время.


***

У Али сегодня было свидание с женой,
Ночью будет нюхать ладони.
Жар-птица в небе всё-таки лучше…


***

Стоим в очереди за едой,
Железная миска грохочет, как колокол.
С каждым шагом чаша становится меньше.


***

Один называет "свободу" "отцом",
Другой "сыном", третий "женщиной".
А этот молча стискивает зубами слово "судьба".


***

Водитель, учинивший аварию,
Все еще вздрагивает от сигналов машин,
Что доносятся в камеру с улицы.


***

Считает прутья решетки,
Делит на месяцы,
С надеждой об амнистии.


***

Потирая глаза
Рассказывают друг другу сны
Будто свежие новости.


***

"Привели арестанта после побоев:
Кровавые следы
От изолятора до самой камеры".


***

Режут вены, рассекают голову, –
Арестанты, не выносящие вида крови,
Отмоют асфальт.


***

Морщины на лбу
Старика-арестанта –
Тень железных решеток.


***

Каждому новичку заново рассказывает
Свое преступление. Каждый раз
Заново принимается страдать.


***

Сидит уже пятнадцать лет.
Но слушает те же песни,
Что когда-то на воле.

Перевод Ниджата МАМЕДОВА

1 “Həyat”, “həyaat” (азерб.) – “жизнь”, “стань бесстыдницей”.