Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Ольга ЛЕВИЦКА



СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ



Ольга Левицка — поэт, филолог, переводчик, преподаватель Люблинского Католического университета им. Иоанна Павла II. Родилась в России недалеко от Курска. С 1977 г. живет в Польше. Свои стихи и переводы опубликовала в сборниках, изданных в Москве: «Нездешний день...», «Души живое отраженье...», «Ромашки в сентябре», в Пензе: «Лунная пасека», «Праздники земли Пензенской», в поэтических альманахах «Созвучие», «Муза», «Московский Парнас», «Журнал ПOэтов», «Витражи» и в изданиях, вышедших в Польше, в частности, в составленных ею двуязычных сборниках Wspolczesni poeci rosyjscy / Современные русские поэты (три книги) и Библейские и христианские мотивы в современной русской поэзии / Motywy biblijne i chrzescijanskie we wspolczesnej poezji rosyjskiej. Является членом поэтических клубов «Московский Парнас» и «Виктория». Основала и ведет студенческий театр при Институте славянской филологии Люблинского Католического университета, для которого пишет сценарии на русском и польском языках. В 2016 году принята в Союз Писателей XXI века. Живет в Люблине.



СКАЗКА 

Р. Л.

Меня обрызгали сосновым ароматом,
Водой озерной вымыли лицо,
Убрали волосы ромашками и мятой
И под руки выводят на крыльцо.

Ворота — настежь! Мой жених богатый,
Спеши же за невестою своей,
Веди меня в просторные палаты,
Неси к столу гусей и лебедей.

Наш замок — лес, опочивальня — поле,
Ковер из трав — широкая постель.
Нас двое в мире, слышишь ты — нас двое!
Мы дети, если сказки для детей.




ПРОЩАНИЕ

Послушай, как кричат вороны
В лохматых тополиных кронах,
Весной шумящих за окошком.

Послушай, как скрипят березы,
И падают сережки-слезы,
И высыхают на дорожках.

Послушай, как бушует ветер,
И кажется — на целом свете
Нет несчастливей нас с тобою.

Послушай, как гудят раскаты —
Грозы осенней канонада
Гремит над нашею судьбою.
И только чистый снег январский
В величии искрится царском
На вязах, в тишине оглохших.

Как снег, печально холодеешь
В моих объятьях. И не греешь
Ни рук, ни губ моих продрогших.




НА КАЧЕЛЯХ
(стихи о детях и для детей: из цикла «Для Мани П.»)

Ах, как весело — качели!
Что ж такого, в самом деле?

Вверх и вниз, и вверх — как птица!
Маня вовсе не боится.

Можно с ветром покружиться,
Можно с тучей подружиться.

Тетя Тучка, кроме шуток —
Дайте мне хоть пять минуток.

Маня год (или неделю?)
Собиралась на качели.

Дождик нужен — спорит кто же?
Но, пожалуйста, попозже!

Мама весело смеется:
Наша Маня мушкой вьется!

Папа гордо возражает:
Нет, как птичка, дочь летает!

Что ты, мама, скажешь тоже!
Я на муху не похожа!

Папа, что еще за птичка?
Воробей или синичка?

Полюбуйтесь вашей дочкой:
Ясно ведь, что Маня — летчик!




ЦВЕТЫ

Я тебе принесу маргаритки,
На столе оставлю весну.
Прикоснись ко мне у калитки —
Трепет рук с собой унесу.

На окошке твоем поставлю
Золотой жасмина букет.
Чтоб закрыл от тебя, как ставней,
Уходящий мой силуэт.

По подушке вмиг разбросаю
Незабудки слезой голубой,
А чуть свет, от любви спасаясь,
Ускользну, не простясь с тобой.

Незабудки, жасмин, маргаритки —
Вянет мой веселый букет...
Не топчи траву у калитки,
Не ищи потерянный след.

А букет мой, тобой пропахший,
По цветку подругам раздай.
Да сорви-ка лучше ромашку,
Обо мне на ней погадай.

Иллюстрации: К. Розен, У. Хомер, Г. Бобровский