Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Поэзии связующая нить


"Наша Смоленка" уже сообщала о сборнике стихов китайских и российских авторов "Поэзии связующая нить". Выход в свет этой замечательной книги — плод творческого содружества Литературно-творческого объединения "Отдушина" МИД РФ и Института мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков.
В списке российских авторов, произведения которых переведены на китайский язык, поэты XIX века и современные поэты-дипломаты — С. В. Лавров, Е. М. Примаков, К. М. Барский, В. Н. Казимиров, М. И. Басманов, В. И. Масалов, А. А. Бессмертных.
Книга стала символическим посвящением российско-китайской дружбе. Предисловие к читателям написали министры иностранных дел России и Китая.
29 сентября в Особняке МИД состоялась торжественная презентация сборника. Ее открыл заместитель министра И. В. Моргулов. В своем выступлении он подчеркнул, что российско-китайские отношения стратегического партнерства приобрели всеобъемлющий характер, являются наилучшими за всю их многовековую историю.
С приветственным словом к собравшимся обратился Чрезвычайный и Полномочный посол КНР в России Ли Хуэй. Он отметил, что гуманитарное сотрудничество Китая и России развивается как никогда динамично. Это касается и литературы.
Приветствуя участников презентации, председатель Московской городской писательской организации Союза писателей России В. Г. Бояринов рассказал о тесном сотрудничестве писательских организаций России и Китая. Редактору-составителю сборника с китайской стороны — Чжен Тиу были вручены диплом и золотая медаль А. С. Пушкина "За верность слову и делу"