Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

Константин Кедров



доктор философских наук
ДООС – стихозавр

И сказал Бог: "Да будет свет!" – и стал свет.
На самом деле "да будет" означает "буде". Не будущее и не прошлое, а всегда "буде" или "пребуде".
Буде свет и пребуде свет.
Свет и время возникли и поныне творятся одновременно. Без времени нет света – без света нет времени. Но ни света, ни времени или световремени не
было бы, если бы Бог не "сказал". Но Он СКАЗАЛ.
Время неотделимо от слова, а слово неотделимо от времени.
Часовня – это маленький Храм, где круглосуточно по кругу читались Часы. Все шесть часов. Час пер вый, час второй и т.д. В древности сутки со времен
древних шумер делились на 6, а не на 12 часов. 6 часов дневных и 6 ночных.
Связь времени и слова остро чувствовал Маяковский: "Слово – полководец человечьей
силы. / Марш! Чтоб время сзади ядрами рвалось".
Здесь СЛОВО опережает и обгоняет ВРЕМЯ.
Время всегда позади Слова. Есть символические часы-слова: полночь и пол-
день. Есть час последний и час первый.

"В час великий, в час вечерний,
Ты, забыв обет дочерний…"

Велимир Хлебников

"В час вечерний, в час дневной
Люди входят в мир земной".

Уильям Блейк

Идут часы походкою столетий,
И сны встают в земной дали

Александр Блок

Палиндромные часы идут одновременно по часовой и против часовой стрелки навстречу друг другу из прошлого и из будущего, постоянно встречаясь в
настоящем – в блуждающей точке встречи на ленте Мёбиуса. ОН ЧЕВО ВЕЧНО.


Часы Аввакума


"На божественней стражи богоглаголивый Аввакум…"

Не свивай водяную свирель
и не лей.
Кто в тебе – кипарис
или твой позвоночник –
пирамида петель дверных
на которых скрипя
распахнулись врата
из тебя и в тебя
Веет Новым Заветом
завесой распахнутой храма
махом зарева
ревом рва распахнутого сквозного
И тебе же идеже песнь вопияше
аще душа воскорбе
аще во гробе
багров бог-ров
внегда мне вопияти
пити.
Даль дышащих пучин
ночей сияние
слияние ничей
ниц чаяние сих
Нисходит час и я – ничто
От источения источник чист
Собор очей осыпался в ночи
урча по хлынувшему ору
ал
чин
оклада пышного
лад выси сбор
сброс сини
Боль мертва
твердь высока и медна
Ночь рыдающих ведьм
медь ревущая
шум опадающих крыльев
ощутих ошую и одесную
двоеперстием млечным
очерчен ночной аввакум
ойкумены ойкнувшей
Ёкнуло
промерцало
аз же млечный не вем
коемужды и вежды
сие сияние еси

1976 г.


Константин Кедров



Стихи 2015 года
* * *


Если меня отключат от системы SVIFT
Я этого не замечу
Если меня отключат от системы ВСЕЛЕННАЯ
Я включу в себе аварийную систему ЧЕЛОВЕК
От системы ЧЕЛОВЕК
Может отключить только БОГ
От системы БОГ
Никто отключить не может
ВСЕЛЕННАЯ ЧЕЛОВЕК БОГ
БОГ ВСЕЛЕННАЯ ЧЕЛОВЕК


* * *


если начать с распятия
оно как система координат
или правильнее – скелет двух тысячелетий
позвоночник расправлен и длани простерты
а на плечах солнце болтается
на восток на запад
как голова или луна
как череп

светом оброс
скелет как мясом
и обволокся
вселенной
эйнштейна
стал
иксообразным
распятием
андрея
первозванного
или световым
конусом
мировых
событий

после Христа
не пустовало
распятие
кто его только
не примеривал
кто в нем не был
можно ли преодолеть христианство
можно
но это может сделать
только Христос.


* * *


Корабль –
это пристань всего океана
Океан –
это пристань всего корабля


* * *


Корабль стал пристанью
А пристань кораблём
Так мы с тобой
В бессмертие вплывём


* * *


где то в глубине сердца
тонет корабль любви
что там на поверхности
спасательные круги
кто кому бросил круг
из объятий рук


* * *


Не в монастыре, а в жизни не жить
В келье нежиться как в гареме
В гареме предаваться аскезе
Быть свободным
в тоталитарном
обществе
И любить всех
посреди океана
ненависти
Слушать Шёнберга
вспоминая Моцарта
И не забывать
Шостаковича
нежась
в музыке Верди
Быть вестником мира
среди войны
Беспокоить
мировое спокойствие
смиряя бурю


* * *


Возвращение к началу
Так корабль спешит к причалу
Но причал давно затоплен
И корабль давно утоплен