Александр Карпенко
"Сквозь пространство"
"Сквозь пространство"
М.: "Вест-Консалтинг", 2015
"Сквозь пространство" Александра Карпенко — книга необычная. Из тех, которые приятно взять в руки и рассматривать. Необычно типографическое исполнение — "в тетрадку" (на скрепке), а не "в тачку" (клеевым методом), как преподносится читателю большинство сборников. Оттого рождается первая ассоциация — перед нами не просто книга, а альбом. Стихи переплетаются с рисунками, которые — отдельная сюжетная линия! Все переплетено! Замечательные иллюстрации супруги поэта Елены Краснощёковой, которая одновременно выступила составителем сборника. Более того: вся книга ей посвящена! И это еще один сюжет: ну вот скажите, может ли кто лучше составить сборник, как не адресат лирических посланий (при всей субъективности выбора, духовно-душевное будет в авангарде идеи!). Оттого в книге — некий метафизический лабиринт. Единство людей (супругов), единство творчества (стихи и рисунки), как следствие: единство мира.
Александр Карпенко — литератор известный. Говорю литератор, поскольку определить его творческое альтер эго только в качестве поэта — не получается. Он и эссеист, и критик, и прозаик. Одним словом литератор или, более торжественно и тяжеловесно, — писатель. Примечательна биография Карпенко. И те ее боевые (огневые?) страницы, связанные с афганским конфликтом… Увы, судьба и жизнь поэта опалены войной, причем — в прямом смысле. Событие ужасное в мирное время, но будничное на войне. Вот как сам Карпенко описывает произошедшее: "Меня все же вытащили… А тех двоих, которые сидели за мной, дальше от люка, — нет… <…> На мне горела одежда, ботинки сгорели совсем, штаны, волосы. Лицо? Там огонь сильный был, видимо, когда боезапас стал рваться…" Для чего нужна эта — кажется, не имеющая отношения к творчеству — цитата? Для более точного понимания художественного мира поэта, заслужившего право на высказывание. И как, после пережитых ужасов, операций и возвращения с того света, в нем сохранилось чувство прекрасного? Откуда в стихах нежность и шелковистые касания волос любимой? Откуда чуткое отношение к миру? Полагаю, свет и доброта, нежность к сущему и прощение (а как иначе — ведь нужно не только выстрадать, но и простить других за пережитое!) были изначально в душе Александра Карпенко. И он пронес их, не растерял.
Александр Карпенко — литератор известный. Говорю литератор, поскольку определить его творческое альтер эго только в качестве поэта — не получается. Он и эссеист, и критик, и прозаик. Одним словом литератор или, более торжественно и тяжеловесно, — писатель. Примечательна биография Карпенко. И те ее боевые (огневые?) страницы, связанные с афганским конфликтом… Увы, судьба и жизнь поэта опалены войной, причем — в прямом смысле. Событие ужасное в мирное время, но будничное на войне. Вот как сам Карпенко описывает произошедшее: "Меня все же вытащили… А тех двоих, которые сидели за мной, дальше от люка, — нет… <…> На мне горела одежда, ботинки сгорели совсем, штаны, волосы. Лицо? Там огонь сильный был, видимо, когда боезапас стал рваться…" Для чего нужна эта — кажется, не имеющая отношения к творчеству — цитата? Для более точного понимания художественного мира поэта, заслужившего право на высказывание. И как, после пережитых ужасов, операций и возвращения с того света, в нем сохранилось чувство прекрасного? Откуда в стихах нежность и шелковистые касания волос любимой? Откуда чуткое отношение к миру? Полагаю, свет и доброта, нежность к сущему и прощение (а как иначе — ведь нужно не только выстрадать, но и простить других за пережитое!) были изначально в душе Александра Карпенко. И он пронес их, не растерял.
Я так люблю тебя, как любят ссыльные —
В страну, где нет надежды на свободу.
Я так люблю тебя, как любят сильные —
По праву чести, пламени и рода.
В страну, где нет надежды на свободу.
Я так люблю тебя, как любят сильные —
По праву чести, пламени и рода.
Общественное перекликается с личным, это некое подобие одушевления неживого и опредметчивания живых; в данном случае перед нами любовь (живое чувство!) приобретает черты ссылки (страшного и неживого). Но все рвется и бьется перед силой чувства. И чем становится ссылка? Счастьем!
Я бормочу стихи, как мантру,
А ты шагаешь по Монмартру.
А ты шагаешь по Монмартру.
А здесь уже литературная игра, аллитерация. Собственно, она была и в предыдущем стихотворении, в рифменной паре "ссыльные"—"сильные", но здесь аллитерация сродни иронии, она задает некий не вполне серьезный настрой, игривое настроение.
Можно выделить и целую россыпь ярких и емких фраз: "Если твое сердце не вынесет горя,/ Отдай его сердечных дел мастеру" — это ново, необычно и поэтично. Или: "Миллионами черных бабочек/ не вычерпать ночи…" — подключается и философия, монохромность понимания сущего многими сущностями вокруг нас. Ведь на другой стороне инь-ян — белые бабочки, провозвестники рассвета и новой жизни. Просто мы их не замечаем: белое на белом и черное на черном; но, в сущности, они, бабочки, вокруг и среди нас!
Основная магистраль книги, вернее, две основных магистрали: любовная и философская лирики. В лучших же образцах поэзии Александра Карпенко эти начала пересекаются, и в этом поэтическое кредо одаренного автора и настоящего гражданина Александра Карпенко:
Можно выделить и целую россыпь ярких и емких фраз: "Если твое сердце не вынесет горя,/ Отдай его сердечных дел мастеру" — это ново, необычно и поэтично. Или: "Миллионами черных бабочек/ не вычерпать ночи…" — подключается и философия, монохромность понимания сущего многими сущностями вокруг нас. Ведь на другой стороне инь-ян — белые бабочки, провозвестники рассвета и новой жизни. Просто мы их не замечаем: белое на белом и черное на черном; но, в сущности, они, бабочки, вокруг и среди нас!
Основная магистраль книги, вернее, две основных магистрали: любовная и философская лирики. В лучших же образцах поэзии Александра Карпенко эти начала пересекаются, и в этом поэтическое кредо одаренного автора и настоящего гражданина Александра Карпенко:
Стремится сердце сбыться на века,
Рекой судьбы во времени продлиться…
Любовь не знает имени, пока
Разлука не очертит ей границы.
Рекой судьбы во времени продлиться…
Любовь не знает имени, пока
Разлука не очертит ей границы.
Сказано просто и правильно.
Евгений МЕЛЕШИН