Nota bene: книжная полка Сергея Бирюкова
«Доски судьбы Велимира Хлебникова»: Текст и контексты. Статьи и материалы /
Сост. Н. Грицанчук, Н. Сироткин, В. Фещенко
М.: Три квадрата, 2008
Сост. Н. Грицанчук, Н. Сироткин, В. Фещенко
М.: Три квадрата, 2008
Из аннотации с обложки: «В книгу вошли как работы академических ученых самого разного профиля, так и опыты художественного освоения хлебниковского текста. Таким образом, это издание адресуется не только исследователям, вовлеченным в орбиту Хлебникова и проблематики “Досок судьбы”, но также кругам творчески-авангардно мыслящим и действующим».
То есть, прямо нам.
В целом эта книга являет собой мощный прорыв в освоении хлебниковского текста с выходом в пространство современности и будущности. Остроты добавляют, в частности, актуальные политологические включения, подтверждающие прозрения Велимира. Следующий год юбилейный хлебниковский, поэтому особенно хочется напомнить об этом издании.
То есть, прямо нам.
В целом эта книга являет собой мощный прорыв в освоении хлебниковского текста с выходом в пространство современности и будущности. Остроты добавляют, в частности, актуальные политологические включения, подтверждающие прозрения Велимира. Следующий год юбилейный хлебниковский, поэтому особенно хочется напомнить об этом издании.
Елена Польдяева, «Послание Николая Обухова»: Реконструкция биографии
М.: Русский путь, 2008
М.: Русский путь, 2008
Первая биография феноменального русского композитора Николая Обухова (1892–1954), большую часть жизни прожившего и умершего во Франции.
Елена Польдяева восстановила творческий путь композитора и мыслителя, изобретателя новых путей в искусстве, чье положение в музыкальном мире «можно было бы определить словом “souvag”, что означает “дикий” и одновременно “одинокий”». Между тем это фигура, в музыкальном мире сопоставимая по крайней мере со Скрябиным.
В книге подлинные документы, письма, свидетельства современников, нотные примеры.
Сама книга Е. Польдяевой являет собой уникальный пример исследовательского творчества.
Елена Польдяева восстановила творческий путь композитора и мыслителя, изобретателя новых путей в искусстве, чье положение в музыкальном мире «можно было бы определить словом “souvag”, что означает “дикий” и одновременно “одинокий”». Между тем это фигура, в музыкальном мире сопоставимая по крайней мере со Скрябиным.
В книге подлинные документы, письма, свидетельства современников, нотные примеры.
Сама книга Е. Польдяевой являет собой уникальный пример исследовательского творчества.
Маргарета Тильберг, «Цветная вселенная: Михаил Матюшин об искусстве и зрении» /
Пер. с английского Д. Духавиной, М. Ярош
М.: Новое литературное обозрение, 2008
Пер. с английского Д. Духавиной, М. Ярош
М.: Новое литературное обозрение, 2008
Книга шведской исследовательницы М. Тильберг является первой монографией о выдающемся деятеле русского авангарда Михаиле Матюшине (1861–1934). Художник, композитор, теоретик искусства, разработчик уникального «Справочника по цвету», Матюшин сопоставим с такими фигурами как Малевич, Татлин, Кандинский, Филонов. М. Тильберг, опираясь на различные дисциплины (психология, физика, философия), проводит детальнейшее рассмотрение теории и практики Михаила Матюшина и его последователей.
Книга в значительной степени по-новому высвечивает не только картину исторического авангарда, но и культурную жизнь страны 900-х-1930-х годов.
Книга в значительной степени по-новому высвечивает не только картину исторического авангарда, но и культурную жизнь страны 900-х-1930-х годов.
Илья Зданевич (Ильязд), «Философия футуриста»: Романы и заумные драмы /
Предисл. Р. Гейро, подг. текста и комм. Р. Гейро и С. Кудрявцева,
сост. и общ ред. С. Кудрявцева
М.: Гилея, 2008
Предисл. Р. Гейро, подг. текста и комм. Р. Гейро и С. Кудрявцева,
сост. и общ ред. С. Кудрявцева
М.: Гилея, 2008
Объемистый том (840 стр.) впервые открывает нам замечательного деятеля авангарда с такой полнотой. Оказавшись в 20 с небольшим во Франции, язык которой Зданевич знал в совершенстве, он занимался многими вещами: пытался соединить русский и зпадный авангарды, произвел переворот в книгоиздании, привлекая самых ярких художников, зарабатывал на жизнь раскраской тканей, даже одно время был директором фабрики, работавшей с тканями. Но прозу он писал по-русски. И она оказалась никому не нужна. В 1930-м году он издал в Париже на русском роман «Восхищение», его не покупали, хотя русские критики оценили очень высоко. Еще два романа и повесть остались в рукописях.
Издательство «Гилея» последовательно возвращает Зданевича. В 1994-95 гг. были изданы романы «Парижачьи» и «Восхищение», затем вышла мемуарная повесть «Письма Моргану Филипсу Прайсу». И вот здесь репринтно все пять заумных драм, снова «Восхищение» и впервые роман «Философия». Драмы написаны приблизительно 90 лет назад, романы — 80 с лишним. От книги веет свежестью только что созданного.
Издательство «Гилея» последовательно возвращает Зданевича. В 1994-95 гг. были изданы романы «Парижачьи» и «Восхищение», затем вышла мемуарная повесть «Письма Моргану Филипсу Прайсу». И вот здесь репринтно все пять заумных драм, снова «Восхищение» и впервые роман «Философия». Драмы написаны приблизительно 90 лет назад, романы — 80 с лишним. От книги веет свежестью только что созданного.
Михаил Евзлин, «Поэты авангарда»
Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2008
Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2008
Небольшая, но чрезвычайно емкая книга специалиста в области мифопоэтики и издателя (среди книг, выпущенных М. Евзлиным в Мадриде, значительное место занимают книги русского авангарда, как исторического так и современного). В книге «Поэты авангарда» собраны статьи М. Евзлина, написанные им в разные годы. Основные герои книги: Игорь Бахтерев, Сергей Подгаевский, Сегей Сигей, Савелий Гринберг, Ры Никонова. Особый интерес представляет то, что автор не только не является апологетом авангарда, но, напротив, находится в полемической позиции. Эта позиция в целом позволяет выявить совершенно неожиданные пути движения самого авангарда и его исследования.
Valeri Scherstjanoi, «lauter scherben». Texte Zeichnungen Chronik. Books on Demand Nordstedt, 2008
Наиболее объемная книга современного русского и немецкого авангардного поэта, 30 лет живущего и работающего в Германии. В книге отражены этапы и виды деятельности поэта, блестяще сочетающего наследие русского футуризма, немецкого дадаизма, конкретной поэзии и выработавшего собственный неповторимый художественный стиль. Поэтические тексты, визуалы, партитурное письмо сочетаются с мемуарной прозой, письмами, обращенными к Маяковскому, Хармсу, Карлфридриху Клаусу (крупнейший немецкий поэт, художник и философ, живший в ГДР, Шерстяной общался с ним и считает его своим учителем).
Моймир Грыгар, «Знакотворчество: Семиотика русского авангарда» /
Перевод М. Шерешевской, Е. Чебучевой, Г. Вириной
Спб.: Академический проект, Изд-вo ДНК, 2007
Перевод М. Шерешевской, Е. Чебучевой, Г. Вириной
Спб.: Академический проект, Изд-вo ДНК, 2007
В книге собраны работы чешского семиотика о русском, чешском и западноевропейском авангарде написанные в последние 30 лет. Интересные факты и наблюдения, особенно в сопоставительном плане.
Николай Ладыгин, «Тамбовский Дом Ладыгина»: Избранное /
Над книгой работали С. Бирюков, Е. Владимирова,
Борис, Елена, Алексей, Татьяна Ладыгины
Тамбов, 2008
Над книгой работали С. Бирюков, Е. Владимирова,
Борис, Елена, Алексей, Татьяна Ладыгины
Тамбов, 2008
Книга представляет классика русского палиндрома Николая Ивановича Ладыгина (1903–1975) в том числе как автора «обычных» стихов, а также акростихов, тавтограмм, дружеских посланий. Все эти тексты, а также фотографии, стихотворные посвящения поэту восстанавливают атмосферу дома поэта, который близкий друг Ладыгина выдающийся поэт Николай Глазков называл ТДЛ, то есть Тамбовский Дом Ладыгина. Это пространство, в котором создается, звучит, живет поэзия.
Dynamik poetischer Formen. Lyrik-, Prosa— und Dramatexte in Russland um die Jahrtausendwende. «Динамика формы художественного текста: стих, проза, драма в конце ХХ-начале ХХI века». Swetlana Mengel / Natalia Fateeva (Hrsg.)
Halle, 2009
Halle, 2009
Что происходит с формой в современной поэзии, прозе, драме на сломе веков? На этот вопрос в частности отвечает книга, вышедшая в издательстве немецкого университета имени Мартина Лютера. Составили ее профессор халльского университета Светлана Менгель и профессор и ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова Наталья Фатеева, они же написали предисловие, в котором определили важнейшие направления исследований. В книге приняли участие лингвисты Н. Фатеева, Н. Николина, О. Северская, З. Петрова, стиховед Ю. Орлицкий. Наблюдения этих авторов над языковой организацией, словотворчеством, особенностями стихосложения, особенностями языка прозы и формой современной драмы дают возможность понять, какими путями движется современная литература, что она принимает и отвергает. Работы, вошедшие в книгу, отличаются пристальным вниманием также к авангардным формам современной словесности.
В. Н. Терехина, «Экспрессионизм в русской литературе первой трети ХХ века»: Генезис. Историко-культурный контекст. Поэтика
М.: ИМЛИ им А. М. Горького РАН, 2009
М.: ИМЛИ им А. М. Горького РАН, 2009
Вера Николаевна Терехина — известная и замечательная исследовательница русского авангарда, автор исследований творчества Ольги Розановой, Бориса Григорьева, работ о Хлебникове, Маяковском, составитель и комментатор ряда антологий, многочисленных публикаций по русскому авангарду. Ее очередная книга посвящена феномену русского экспрессионизма. Она стала продолжением составленной ею антологии «“Русский экспрессионизм. Теория. Практика. Критика”» (М., 2005). В монографии впервые проведен системный анализ творчества ряда писателей, поэтов и художников в их причастности к одному из основных стилевых течений прошлого века. Впрочем, экспрессионизм, как это видится по прочтении книги и соразмышлении с ее автором, это не только стилевое течение, но в значительной степени течение психологическое, соотносимое с романтизмом. Поэтому мы горячо рекомендуем каждому пишущему (особенно авторам нашего журнала) проштудировать эту книгу. Уверены, что она поможет с большей точностью определять возможности собственного движения в искусстве.
Михаил Зенкевич, «Сто стихотворений». Сост. подг. Текста С. Е. Зенкевича
М.: Прогресс-Плеяда, 2013
М.: Прогресс-Плеяда, 2013
Книга, составленная внуком поэта, представляет поэтический путь Михаила Зенкевича от легендарной книги «Дикая порфира», стоящей в основании акмеизма, до 60-х годов ХХ века. Поэт уходил и в перевод, и в прозу, но его общение с мирами, которые подвластны только поэтическому настрою, не прекращались. В молодые годы он пережил сильнейший взлет экспрессивного письма. Но улавливание неведомых волн продолжалось и в годы зрелые.
И шифра звездные зигзаги,
Внушая суеверный страх,
Змеясь, струятся по бумаге
В безумных бредовых стихах.
Внушая суеверный страх,
Змеясь, струятся по бумаге
В безумных бредовых стихах.
Анри Мешонник, «Рифма и жизнь». Перевод с французского Ю. Миричик-Сьоли
М.: ОГИ, 2014
М.: ОГИ, 2014
Анри Мешонник (1932–2009) — уникальная фигура французской интеллектуальной жизни — лингвист, поэт, переводчик Библии, знаток полутора десятков языков, автор оригинальной теории ритма. Название книги вероятно восходит к гётевскому «Поэзия и правда» и нацелено на радикальное переосмысление того, что такое поэзия, поэт, поэтическое… Насколько мне известно, работы и теории Мешонника неоднозначно воспринимались и воспринимаются во Франции. Он находился в сильной оппозиции к структурализму и постструктурализму. Его понимание поэзии как радикального обновления языка, речи и самой речевой деятельности, мне кажется, как нельзя кстати в нашей поэтической ситуации. Признаюсь, мне особенно интересно читать эту книгу, поскольку целый ряд ее положений в той или иной степени совпадает с тем, что мне приходилось говорить и писать на протяжении примерно трех десятков лет. Есть совпадения даже в терминологии. В свое время я принял фундаментальным термин «поэзис», означающий «творение», Мешонник использует термин «поэма», «указывающий на связь с греческим глаголом “poien”— “создавать”» (как отмечает переводчица и исследовательница Ю. Миричик). Анри Мешонник утверждает: «Есть только один тип поэзии. Поэзия, которая трансформирует поэзию. Все остальное — подражание. Китч для богатых». Это очень трудно выдержать, но я подписываюсь под этими словами. Далее в книге идет речь о поэтике, о манерах разных поэтов — французских, русских, немецких, представлена теория ритма. Впрочем, обо всем этом надо говорить более подробно. Сказанное здесь — для затравки.