Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»

МОНОСТИХ НА КАРТЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ




Ефим ГАММЕР



ОДНОСТИШКИ НА ПОДВИЖКЕ



* * *

Где родился — там и расплодился.



* * *

Найти себя и посетить знакомца.



* * *

Был срок любви моей просрочен.



* * *

Казановой стать не смог, потому что падал с ног.



* * *

Я к ней прилег и больше не поднялся.



* * *

Она была красива и умна — за километр видна.



* * *

Не знаешь броду — не суйся в моду.



* * *

Любовь отпросилась по малой нужде, ушла и назад не вернулась.



* * *

Теперь, когда в стране оргазм, в душе пропал энтузиазм.



Ефим Гаммер — писатель. Лауреат Бунинской премии, Москва, 2008 год, премии "Добрая лира", Санкт-Петербург, 2007 год, Золотое перо Руси, Москва, 2005 год, член израильских и международных Союзов писателей, журналистов и художников. Его стихи, повести, романы печатались в израильских, французских, американских, российских журналах и газетах, в русском Интернете. В частности, в русскоязычных литературных альманахах, изданных в США, — "Встречи", "Побережье", в журналах "Слово/Word", "Стрелец", "Новый журнал", "Алеф", в западно-европейских и российских журналах "Мосты", "Настоящее время", "LiteraruS" — "Литературное слово", "Российский писатель", "Урал", "Дальний Восток", "Экумена", "Луч-Керэн", "День и Ночь", "Север", "Литературные кубики", в израильских альманахах "Литературный Иерусалим", "Литературный Иерусалим улыбается", в переводе на французский язык в журнале "Русская литература", выходящем в Париже и т.д. Ефим Гаммер — автор 13 книг, изданных в Иерусалиме, Москве, Риге.