Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Журналы:

Литературные журналы

Художественные журналы





Был основан в 1931 году. Изначально редакция журнала «Подъём» состояла из двух человек — ответственного редактора и секретаря.
Первый редактор журнала — Максим Подобедов.
В буклете журнала «Подъём», изданном в 2010 году, Иван Щёлоков пишет: «Старейший литературно-художественный журнал Черноземья был основан в январе 1931 года по инициативе первого секретаря Обкома ВКП(б) Центрально-Черноземной об­ласти Иосифа Варейкиса. Инициатива оказа­лась знаковой. В 20-30-е годы прошлого столе­тия после триумфальных побед красных войск над классовыми врагами революции начался массовый трудовой подъем беднейших слоев населения Российской империи, тогда еще не разочарованного репрессиями последующих лет. На этой волне и возникло название жур­нала „Подъём“. Бурно развивающаяся культур­ная жизнь той поры способствовала тому, что на сценах ведущих театров региона ставились спектакли, отражающие современную действи­тельность, художники ЦЧО показывали свои работы на выставке в Воронеже, здесь же был открыт музей изобразительного искусства, выходили книги местных писателей».
Журнал «Подъём» выходит до июля 1935 года. Накануне Великой Отечественной войны вместо журнала «Подъём» выходит альманах «Литературный Воронеж», в котором в последующие годы печатаются многие художественные произведения писателей-фронтовиков. Журнал со своим первоначальным названием возвращается к читателю в 1956 году.
Изначально ориентируемый на писателей и поэтов Центрально-Чернозёмного района, с 1957 года «Подъём» приобретает статус всесоюзного издания. С этого времени среди постоянных авторов журнала — известные литераторы России, Украины, Белоруссии.


Международный литературно-художественный журнал "Зеркало" издается в Тель-Авиве под редакцией Ирины Врубель-Голубкиной.


«Поэзия сегодня» («POEZJA dzisiaj») — польский журнал о поэзии.


Журнал «Сибирские огни» знаком российскому читателю уже 86 лет, с момента своего основания в марте 1922 года. За это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин и С. Залыгин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев, А. Плитченко, Н. Грехова, А. Денисенко.
Несмотря на превратности истории страны, год от года расширялся круг авторов и освещаемой тематики. Традиционные для журнала темы жизни Сибири — крестьян, таежников, нефтяников, строителей, экологии и археологии, этнографии и фольклора коренных и некоренных народов, пополнялись темами "городской" и исторической литературы, насыщались философским содержанием, становились художественно совершеннее и разнообразнее. И. Лавров, В. Коньяков, Н. Самохин, Е. Городецкий, М. Михеев, И. Картушин - в прозе, А. Кухно, К. Лисовский, Л. Решетников, Н. Созинова, И. Фоняков - в поэзии в полной мере отразили эти тенденции. В эти же годы (60-е - 80-е) "СО" печатает и зарубежных авторов, как например, А. Хейли (первая в России публикация), Ж.-Б. Кайе, К. Уилсон и другие. Не обходит стороной журнал и религиозно-философскую проблематику. Всегда на высоком уровне в "СО" была и литературная критика, представленная именами В. Правдухина, Н.Яновского, В. Трушкина, Ю. Мосткова, В. Шапошникова, А. Горшенина - авторитетные критики со всероссийской известностью. Много сделали для становления и роста журнала его главные редакторы: Е. Ярославский, В. Зазубрин, В. Итин, С. Кожевников, А. Смердов, А. Никульков, Г. Карпунин.


«Интерпоэзия»– международный журнал поэзии, который выходит с 2004 года. Журнал публикуется в США и выходит в электронной версии на “Журнальном зале”. Мы публикуем стихи, переводы, короткую прозу (“стихопрозу”), эссеистику, интервью, дискуссии и отзывы о новых книгах.
Наш журнал – это поэзия “поверх границ”, в координатах времени и пространства. Наши времена – потерянность в толпе и одиночество в глобальном межкультурном пространстве, когда поэзия становится единственным способом общения между посвященными. Поэзия над границами и над культурами. Это также и попытка навести электронный мост между материками двух мощных языковых и литературных культур: русской и англоязычной. Русский язык, а с ним и поэзия, живет и развивается, подобно современному английскому, на разных территориях: в метрополии, в дальнем и ближнем зарубежье. Сведение под одной небесной крышей поэтов и редакторов из разных стран сегодняшнего обитания поможет найти общий поэтический язык.
Неважно, что глядит через окно на задумавшегося человека: купола, минарет, холмы на фоне бездонного Средиземноморья или дуги “Макдоналдса”, когда с компьютерного экрана плывет на него магия русского стиха.