Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-47356 выдано от 16 ноября 2011 г. Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Читальный зал

национальный проект сбережения
русской литературы

Интернет-издания




Некоторые журналы



«Литературный Азербайджан» — ежемесячный русскоязычный литературный, общественно-политический журнал, организованный Обществом писателей Азербайджана, начал издаваться в 1931 в Баку (не выходил с 1941 по 1952 гг.). На тот момент у русскоязычных авторов не было другого печатного «пристанища», кроме скромного приложения к газете «Бакинский рабочий». На сегодняшний день журнал представляет собой крупнейшее и единственное в Республике русскоязычное литературное издание (128 стр), который предлагает читателям переводы произведений азербайджанских поэтов, писателей и драматургов, традиционно уделяя особое внимание произведениям русскоязычных писателей, проживающих в Азербайджане. На страницах журнала появляются и произведения иностранных авторов в переводах на русский язык.


«Интерпоэзия»– международный журнал поэзии, который выходит с 2004 года. Журнал публикуется в США и выходит в электронной версии на “Журнальном зале”. Мы публикуем стихи, переводы, короткую прозу (“стихопрозу”), эссеистику, интервью, дискуссии и отзывы о новых книгах.
Наш журнал – это поэзия “поверх границ”, в координатах времени и пространства. Наши времена – потерянность в толпе и одиночество в глобальном межкультурном пространстве, когда поэзия становится единственным способом общения между посвященными. Поэзия над границами и над культурами. Это также и попытка навести электронный мост между материками двух мощных языковых и литературных культур: русской и англоязычной. Русский язык, а с ним и поэзия, живет и развивается, подобно современному английскому, на разных территориях: в метрополии, в дальнем и ближнем зарубежье. Сведение под одной небесной крышей поэтов и редакторов из разных стран сегодняшнего обитания поможет найти общий поэтический язык.
Неважно, что глядит через окно на задумавшегося человека: купола, минарет, холмы на фоне бездонного Средиземноморья или дуги “Макдоналдса”, когда с компьютерного экрана плывет на него магия русского стиха.


Журнал «Идель» издаётся с июля 1989 года на двух языках. С первых же номеров он позиционируется как главная литературная площадка для молодых и начинающих литераторов, а также для публикации переводов литературных произведений с татарского языка на русский и с русского на татарский. В обойму авторов «Идели» входят и заслуженные, всенародно признанные авторы. Айдар Сахибзадинов, Рауль Мир-Хайдаров, Салават Юзеев, Рустем Сабиров, Лев Кожевников, Алексей Остудин, Алёна Каримова, Лилия Газизова, Бахытжан Канапьянов. Из татарских мэтров – Разиль Валеев, Туфан Миннуллин, Роберт Миннуллин, Рабит Батулла, Фанис Яруллин, Радиф Гаташ, Ркаиль Зайдулла, Набира Гиматдинова и др.


Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”. В 2000 году журнал стал учредителем издательства “Иностранка”, которое занимается в основном современной переводной литературой и работает в тесном сотрудничестве с журналом.
«Иностранная литература» – единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды – все это на русском языке впервые.


«Журнал ПОэтов» возник как «Газета ПОэзия» в 1995 г. Учредитель – группа ДООС (Добровольное общество охраны стрекоз) при поддержке Русского Пен-клуба.